Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Also Spanish has taken sh /ʃ/ from English as a loan sound; e.g., sherpa, show, flash (however, the Royal Spanish Academy prescribes these words to be written in italics, as unadapted foreign words). Brazilian Portuguese uses the trigraph tch /tʃ/ for loanwords; e.g., tchau, 'ciao', tcheco 'Czech', República Tcheca 'Czech Republic', tchê ...
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
Notwithstanding, the vast majority of Brazilian surnames are of Portuguese origin, due to the fact that it was the Portuguese who colonized Brazil Some foreign surnames were misspelled after many generations and today cannot be recognized in their original country [ citation needed ] (the French-Swiss family name Magnan changed to Manhães ...
The word used by Galicians speaking Spanish has spread and become common in all Spain and even accepted by the Royal Spanish Academy. [23] In Portugal, morrinha is a word to describe sprinkles, while morrinhar means "to sprinkle." (The most common Portuguese equivalents are chuvisco and chuviscar, respectively.)
Portuñol (Spanish spelling) or Portunhol (Portuguese spelling) (pronunciation ⓘ) is a portmanteau of the words portugués/português ("Portuguese") and español/espanhol ("Spanish"), and is the name often given to any non-systematic mixture of Portuguese and Spanish [1] (this sense should not be confused with the dialects of the Portuguese language spoken in northern Uruguay by the ...
Spanish is similar to Portuguese, which led to a fast assimilation. Moreover, many of the Spanish immigrants were from Galicia, where they also speak Galician, which is closer to Portuguese, sometimes even being considered two dialects of the same language. [56] [57] Despite the large influx of Spanish immigrants to Brazil from 1880 to 1930 ...
The Portuguese term is a portmanteau of the Portuguese words português and inglês. Porglish is rare but observable in Macau and other Portuguese-speaking regions in Asia and Oceania , among English-speaking expatriates and tourists in Portugal and Brazil , and Portuguese speakers in countries of the English-speaking world , primarily in North ...
Brazilian Portuguese (Portuguese: português brasileiro; [poʁtuˈɡejz bɾaziˈlejɾu]) is the set of varieties of the Portuguese language native to Brazil. [4] [5] It is spoken by almost all of the 203 million inhabitants of Brazil and spoken widely across the Brazilian diaspora, today consisting of about two million Brazilians who have emigrated to other countries.