enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Ministry of Education (Nguyễn dynasty) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ministry_of_Education...

    During the Nguyễn dynasty period (1802–1945) of Vietnamese history its Ministry of Education was reformed a number of times, in its first iteration it was called the Học Bộ (chữ Hán: 學部; [b] French: Ministère de l'Instruction publique) [1] which was established during the reign of the Duy Tân Emperor (1907–1916) and took over a number of functions of the Lễ Bộ, one of ...

  3. Nguyễn Bỉnh Khiêm - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nguyễn_Bỉnh_Khiêm

    Nguyễn Bỉnh Khiêm, The Bach Vân Am Quôc-Ngu Thi Tâp, Text in Latin script and chữ nôm script, translation in French, Bulletin de la Société des études indochinoises, Saigon, 1974, 312 P.

  4. Mai Thúc Loan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mai_Thúc_Loan

    National Bureau for Historical Record (1998), Khâm định Việt sử Thông giám cương mục (in Vietnamese), Hanoi: Education Publishing House Ngô Sĩ Liên (1993), Đại Việt sử ký toàn thư (in Vietnamese) (Nội các quan bản ed.), Hanoi: Social Science Publishing House

  5. Chữ Hán - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chữ_Hán

    The main Vietnamese term used for Chinese characters is chữ Hán (𡨸漢).It is made of chữ meaning 'character' and Hán 'Han (referring to the Han dynasty)'.Other synonyms of chữ Hán includes chữ Nho (𡨸儒 [t͡ɕɨ˦ˀ˥ ɲɔ˧˧], literally 'Confucian characters') and Hán tự [a] (漢字 [haːn˧˦ tɨ˧˨ʔ] ⓘ) which was borrowed directly from Chinese.

  6. Hùng king - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hùng_king

    "Quốc tổ Hùng Vương" by Trọng Nội, 1966, displayed at Independence Palace, Ho Chi Minh City Statue of Hùng Vương at Hùng Temple, Tao Đàn, HCMC. Hùng king (2879 BC – 258 BC; Chữ Hán: 雄王; Vietnamese: Hùng Vương (雄王) or vua Hùng (𤤰雄); Vương means "king" and vua means "monarch; could mean emperor or king") is the title given to the ancient Vietnamese ...

  7. Thánh Gióng - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Thánh_Gióng

    Thiền uyển tập anh has a follow-up to the story: In the Early Lê dynasty, Buddhist monk Khuông Việt travelled to Vệ Linh mountain and wanted to build a house there. That night, he dreamt of a deity who wore gold armor, carried a golden spear in his left hand and a tower in his right hand, followed by more than ten people.

  8. Seals of the Nguyễn dynasty - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Seals_of_the_Nguyễn_dynasty

    The Sắc mệnh chi bảo (敕命之寶) has the largest surface of any Nguyễn dynasty period seal at 14 cm x 14 cm, by comparison for the jade seals, the one with the largest surface is 10,5 cm x 10,5 cm. [7] Despite having a larger surface, at 223 taels the Sắc mệnh chi bảo weighs less than the Hoàng Đế chi bảo. [7]

  9. Lạc Long Quân - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lạc_Long_Quân

    During Lạc Long Quân's time, the people of Van Lang was still undeveloped and isolated. In the Eastern sea, there appears a giant Fish called Ngư Tinh, Vietnamese for "fish monster" or "fish spirit"). This fish has lived for many centuries and had a mouth so big it could swallow an entire ship containing 10 fisherman in a single gulp.