enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Line breaking rules in East Asian languages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Line_breaking_rules_in...

    The line breaking rules in East Asian languages specify how to wrap East Asian Language text such as Chinese, Japanese, and Korean.Certain characters in those languages should not come at the end of a line, certain characters should not come at the start of a line, and some characters should never be split up across two lines.

  3. Japanese honorifics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_honorifics

    Endō-san tanjōbi omedetō (Happy Birthday, Mr. Endō). San (さん), sometimes pronounced han (はん) in Kansai dialect, is the most commonplace honorific and is a title of respect typically used between equals of any age.

  4. Butsukari otoko - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Butsukari_otoko

    Butsukari otoko (ぶつかり男, 'Bumping man') means a man who deliberately does a ramming attack against a woman within a station precinct. [1]They are also called Takkuru otoko (タックル男, 'Tackle men'), [2] Taiatari otoko (体当たり男, 'Ramming men') [3] and Butsukari ojisan (ぶつかりおじさん, 'Bumping old men') [4]

  5. Chīsai-ojisan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chīsai-ojisan

    Chīsai-ojisan is a dwarf that looks like a middle-aged man. Witnesses say that he is about 8 to 30 cm tall. [2]Witnesses said that it was attached to a window, [3] found in a bathroom, [4] carrying an empty can on the side of the road, or on a tree in a park, [5] etc.

  6. Ghib Ojisan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ghib_Ojisan

    Ghibli Ojisan [1] was born in 1990 in Osaka Prefecture in Japan. [2] Translated from Japanese to English, his name means "Uncle Ghib". [3] When he was a teenager, he really enjoyed the Japanese film Spirited Away and was inspired by Studio Ghibli's animations so chose Ghib Ojisan as his YouTube channel's name. [4]

  7. Naver Papago - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Naver_Papago

    Naver Papago (Korean: 네이버 파파고), shortened to Papago and stylized as papago, is a multilingual machine translation cloud service provided by Naver Corporation. The name "Papago" comes from the Esperanto word for " parrot ", Esperanto being a constructed language .

  8. Sino-Korean vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sino-Korean_vocabulary

    Sino-Korean words constitute a large portion of South Korean vocabulary, the remainder being native Korean words and loanwords from other languages, such as Japanese and English to a lesser extent. Sino-Korean words are typically used in formal or literary contexts, [5] and to express abstract or complex ideas. [7]

  9. Bamboo English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bamboo_English

    Here it acquired some Korean words, but remained largely based on English and Japanese. Recently, it has been most widely used in Okinawa Prefecture, [3] where there is a significant U.S. military presence. The Ogasawara Islands feature a similar form of Japanese Pidgin English referred to as Bonin English. This contact language was developed ...