enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Razia Sajjad Zaheer - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Razia_Sajjad_Zaheer

    In Lucknow, Razia began to teach, write and translate in order to earn a living. She translated about 40 books into Urdu. [8] Her translation of Bertold Brecht's Life of Galileo to Urdu was called powerful. [9] She translated Siyaram Sharan Gupta's Nari (published as Aurat (Woman) by Sahitya Akademi), [10] and Mulk Raj Anand's Saat Saal (Seven ...

  3. Sakhi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sakhi

    Sakhi (Gurmukhi: ਸਾਖੀ; sākhī) literally means 'historical account', 'anecdote', or 'story'. It is derived from the Sanskrit word sākṣī (साक्षी) which literally means 'witness'.

  4. Sau Sakhi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sau_Sakhi

    Sau Sakhi (lit. Hundred Anecdotes ), also known as Guru Ratan Mal , [ 1 ] is a collection of hundred sakhis traditionally attributed to Bhai Ram Kanwar, a descendant of Baba Buddha who had dictated it to scribe Sahib Singh. [ 2 ]

  5. Sakhi Sarwar (saint) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sakhi_Sarwar_(saint)

    Sakhi Sarwar was a Punjabi Muslim [1] Sufi saint who is believed to have lived in the Punjab region during the 12th century. In the colonial Punjab , the shrine of Sakhi Sarwar attracted Muslim, Hindu and Sikh devotees alike and held special significance for Sikhs of Punjab. [ 2 ]

  6. Saghar Siddiqui - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Saghar_Siddiqui

    Saghar Siddiqui was born in 1928 in Ambala (British India) to a well-to-do middle-class family. [1] [3] There are few historic records of Saghar's personal life.He rarely spoke to any one in this regard and most of what is known of him tends to be from witness accounts.

  7. Hindustani grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hindustani_grammar

    Hindustani, the lingua franca of Northern India and Pakistan, has two standardised registers: Hindi and Urdu.Grammatical differences between the two standards are minor but each uses its own script: Hindi uses Devanagari while Urdu uses an extended form of the Perso-Arabic script, typically in the Nastaʿlīq style.

  8. Hindi in Pakistan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hindi_in_Pakistan

    Hindi has drawn increasing focus as an academic subject. [8] There is a growing trend of Hindi experts and the availability of texts in Pakistan. [8] Many Hindi instructors migrated from India, or were educated at Indian universities. [5] The Department of Hindi at the National University of Modern Languages (NUML) in Islamabad was

  9. Manto Ke Afsanay - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Manto_Ke_Afsanay

    Naya Qanun (New Law) explores the character of Ustaad Mongu, a tonga-driver and the political atmosphere in India in the backdrop of the commencement of Government of India Act 1935. [9] Tamasha (Spectacle), first published in Rusi Afsare (Russian Stories) and later in Atish Paray dealt with the Jallianwala Bagh massacre .