enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Translate Toolkit - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Translate_Toolkit

    Website. toolkit .translatehouse .org. The Translate Toolkit is a localization and translation toolkit. It provides a set of tools for working with localization file formats and files that might need localization. The toolkit also provides an API on which to develop other localization tools. The toolkit is written in the Python programming ...

  3. Virtaal - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Virtaal

    Website. virtaal.translatehouse.org. Virtaal is a computer-assisted translation tool written in the Python programming language. It is free software developed and maintained by Translate.org.za. [1][2][3] Virtaal is built using the Translate Toolkit allowing it to process a number of translation and localisation formats.

  4. Transifex - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Transifex

    Transifex (previously known as Indifex) is a globalization management system (GMS), a proprietary software, and a web-based translation platform. It targets technical projects with frequently updated content, such as software, documentation, and websites, and encourages the automation of the localization workflow by integrating with common developer tools.

  5. Tesseract (software) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tesseract_(software)

    Tesseract is an optical character recognition engine for various operating systems. [5] It is free software, released under the Apache License. [1] [6] [7] Originally developed by Hewlett-Packard as proprietary software in the 1980s, it was released as open source in 2005 and development was sponsored by Google in 2006.

  6. gettext - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gettext

    Website. www.gnu.org /software /gettext /. In computing, gettext is an internationalization and localization (i18n and l10n) system commonly used for writing multilingual programs on Unix-like computer operating systems. One of the main benefits of gettext is that it separates programming from translating. [4]

  7. Okapi Framework - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Okapi_Framework

    The Okapi Framework is organized around the following parts: Interface Specifications — The framework's components and applications communicate through several common API sets: the interfaces. A few of them are defined as high-level specifications. Implementing these interfaces allows you to seamlessly plug new components in the overall ...

  8. Pootle - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pootle

    Pootle is a software platform for localization of applications' graphical user interfaces, as opposed to document translation. Pootle makes use of the Translate Toolkit for manipulating translation files and offline features used to manage the translation of LibreOffice and Gajim in Pootle. Pootle has built-in terminology extraction ...

  9. LangChain - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/LangChain

    LangChain was launched in October 2022 as an open source project by Harrison Chase, while working at machine learning startup Robust Intelligence. The project quickly garnered popularity, [3] with improvements from hundreds of contributors on GitHub, trending discussions on Twitter, lively activity on the project's Discord server, many YouTube tutorials, and meetups in San Francisco and London.