enow.com Web Search

  1. Ad

    related to: english vietnamese phrases

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Category:Vietnamese words and phrases - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Vietnamese_words...

    This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves.Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase.

  3. Vietnamese grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_grammar

    Vietnamese nouns that stand alone are unmarked for number and definiteness. Thus, a noun, such as sách, may be glossed in English as "a book" (singular, indefinite), "the book" (singular, definite), "some books" (plural, indefinite), or "the books" (plural, definite). It is with the addition of classifiers, demonstratives, and other modifiers ...

  4. Vietnamese language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_language

    Vietnamese is the third most spoken language in Australia other than English, after Mandarin and Arabic. [54] In France, it is the most spoken Asian language and the eighth most spoken immigrant language at home.

  5. Sino-Vietnamese vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sino-Vietnamese_vocabulary

    Sino-Vietnamese words have a status similar to that of Latin-based words in English: they are used more in formal context than in everyday life. Because Chinese languages and Vietnamese use different order for subject and modifier, compound Sino-Vietnamese words or phrases might appear ungrammatical in Vietnamese sentences.

  6. Vietglish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietglish

    Vietglish, Vinglish or Vietlish, is an informal term for a mixture of elements from Vietnamese and English. [1]The term Vietglish is first recorded in 1969. Other colloquial portmanteau words for Vietlish include (chronologically): Vietglish (1992), Vinish (2003), Vinglish (2010) and Vietnamiglish (2016).

  7. Vietnamese language in the United States - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_language_in_the...

    For heritage language users, their usage of Vietnamese may show characteristic influences from English such as using generic terms translated from English instead of more expressive terms available in Vietnamese (carry - mang, vác, khiêng, bồng bế, xách, bưng; wear - mặc, mang, đeo, đội), overusing the generic classifier cái or ...

  8. Vietnamese pronouns - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_pronouns

    In general, a Vietnamese pronoun (Vietnamese: Đại từ nhân xưng, lit. 'Person-calling pronoun', or Vietnamese : Đại từ xưng hô ) can serve as a noun phrase . In Vietnamese, a pronoun usually connotes a degree of family relationship or kinship.

  9. Vietnamese morphology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_morphology

    Vietnamese, like many languages in Southeast Asia, is an analytic (and isolating) language. Vietnamese lacks morphological markings of case , gender , number , and tense (and, as a result, has no finite /nonfinite distinction) and distinguishes them via classifier words instead.

  1. Ad

    related to: english vietnamese phrases