Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Using the last name as the page title for a person, when the first name is also known and used, is discouraged, even if that name would be unambiguous, and even if it consists of more than one word. Unambiguous last names are usually redirects: for example, Ludwig van Beethoven is the title of an article, while Van Beethoven and Beethoven ...
In 2020, the Government of Japan reverted the Westernized name order back to the Eastern name order in official documents (e.g. identity documents, academic certificates, birth certificates, marriage certificates, among others), which means writing family name first in capital letters and has recommended that the same format be used among the ...
In English and other languages, although the usual order of names is "first middle last", for the purpose of cataloging in libraries and in citing the names of authors in scholarly papers, the order is changed to "last, first middle," with the last and first names separated by a comma, and items are alphabetized by the last name.
Thai people are almost always known and addressed by their first name (i.e. given name). Hence, on second and subsequent mentions, they should be referred to by first name alone. In Vietnamese names, given names also take priority over family names. The given name, not the surname, should be used to refer to the person.
It is standard practice to adhere to this convention in English. However, when someone is commonly known by a Chinese name with given–surname order (e.g. Wen Ho Lee), this form should be used, and relevant redirects created from the surname–given ordering.
Traditionally, the first surname is the father's first surname, and the second is the mother's first surname. Since 1999, the order of the surnames in a family in Spain is decided when registering the first child, but the traditional order is nearly universally chosen (99.53% of the time). [2] [b]
The naming customs of Hispanic America are similar to the Spanish naming customs practiced in Spain, with some modifications to the surname rules.Many Hispanophones in the countries of Spanish-speaking America have two given names, plus like in Spain, a paternal surname (primer apellido or apellido paterno) and a maternal surname (segundo apellido or apellido materno).
For ease of use, the [i] in front of the last name, and the ending _ve, were dropped. If the last name ends in [a], then removing the [j] would give the name of the patriarch or the place, as in, Grudaj - j = Gruda (place in MM). Otherwise, removing the whole ending [aj] yields the name of founder or place of origin, as in Lekaj - aj = Lek(ë).