Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In the Byzantine Rite, whenever a priest is officiating, after the Lord's Prayer he intones this augmented form of the doxology, "For thine is the kingdom and the power and the glory: of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit, now and ever, and unto ages of ages.", [k] and in either instance, reciter(s) of the prayer reply "Amen".
"Gud, som haver barnen kär... " (Swedish for 'God, who holds the children dear') is an old prayer for children, of unknown origin. The prayer was first printed in 1780 in Barnabok, hans Kongl. höghet kronprinsen i underdånighet tilägnad af Samfundet Pro fide et Christianismo ('Children's book, humbly dedicated to his Royal Highness the Crown Prince by the Pro fide et Christianismo Society ...
Download as PDF; Printable version; ... Now I lay me down to sleep is a Christian children's bedtime prayer from the 18th century. ... O Lord, I give my Soul to keep, ...
The text of the Matthean Lord's Prayer in the King James Version (KJV) of the Bible ultimately derives from first Old English translations. Not considering the doxology, only five words of the KJV are later borrowings directly from the Latin Vulgate (these being debts, debtors, temptation, deliver, and amen). [1]
Other hymn versions of the Lord's Prayer from the 16th and 20th-century have adopted the same tune, known as "Vater unser" and "Old 112th". [5] The hymn was published in Leipzig in 1539 in Valentin Schumann's hymnal Gesangbuch, [5] with a title explaining "The Lord's Prayer briefly expounded and turned into metre". It was likely first published ...
The most common prayer among Christians is the Lord's Prayer, which according to the gospel accounts (e.g. Matthew 6:9–13) is how Jesus taught his disciples to pray. [88] The Lord's Prayer is a model for prayers of adoration, confession and petition in Christianity. [88]
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
The prayer's canonicity is disputed. It appears in ancient Syriac, [3] [4] [5] Old Slavonic, Ethiopic, and Armenian translations. [6] [7] In the Ethiopian Bible, the prayer is found in 2 Chronicles. The earliest Greek text is the fifth-century Codex Alexandrinus. [3] A Hebrew manuscript of the prayer was found in Cairo Geniza. [8]