enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Transcription into Chinese characters - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Transcription_into_Chinese...

    Modern Han Chinese consists of about 412 syllables [1] in 5 tones, so homophones abound and most non-Han words have multiple possible transcriptions. This is particularly true since Chinese is written as monosyllabic logograms, and consonant clusters foreign to Chinese must be broken into their constituent sounds (or omitted), despite being thought of as a single unit in their original language.

  3. CJK characters - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/CJK_characters

    Translation of "That old man is 72 years old" in Vietnamese, Cantonese, Mandarin (in simplified and traditional characters), Japanese, and Korean.. In internationalization, CJK characters is a collective term for graphemes used in the Chinese, Japanese, and Korean writing systems, which each include Chinese characters.

  4. Wikipedia:Language recognition chart - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Language...

    no use of character c, w, z and x except for foreign proper nouns and some loanwords; two versions of the language: Bokmål (much closer to Danish) and Nynorsk – for example ikke, lørdag, Norge (Bokmål) vs. ikkje, laurdag, Noreg (Nynorsk); Nynorsk uses the word òg; printed materials almost always published in Bokmål only;

  5. Differences between Shinjitai and Simplified characters

    en.wikipedia.org/wiki/Differences_between_Shinji...

    The two Kokuji 働 and 畑 in the Kyōiku Kanji List, which have no Chinese equivalents, are not listed here; in Japanese, neither character was affected by the simplifications. No simplification in either language (The following characters were simplified neither in Japanese nor in Chinese.)

  6. Table of Comparison between Standard, Traditional and Variant ...

    en.wikipedia.org/wiki/Table_of_Comparison...

    Comparing with the previous standards, the changes of the Table of Comparison between Standard, Traditional and Variant Chinese Characters include . In addition to the characters from the General List of Simplified Chinese Characters and the List of Commonly Used Characters in Modern Chinese, 226 groups of characters such as "髫, 𬬭, 𫖯" that are widely used in the society are included in ...

  7. Sino-Japanese vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sino-Japanese_vocabulary

    Sino-Japanese vocabulary, also known as kango (Japanese: 漢語, pronounced, "Han words"), is a subset of Japanese vocabulary that originated in Chinese or was created from elements borrowed from Chinese. Some grammatical structures and sentence patterns can also be identified as Sino-Japanese.

  8. List of Commonly Used Standard Chinese Characters - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Commonly_Used...

    Table of Comparison between Standard, Traditional and Variant Chinese Characters; The First Series of Standardized Forms of Words with Non-standardized Variant Forms; Jōyō kanji, a standardized list of Chinese characters used in Japanese (kanji) published by the Japanese Ministry of Education

  9. Chinese characters - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_characters

    Chinese characters "Chinese character" written in traditional (left) and simplified (right) forms Script type Logographic Time period c. 13th century BCE – present Direction Left-to-right Top-to-bottom, columns right-to-left Languages Chinese Japanese Korean Vietnamese Zhuang (among others) Related scripts Parent systems (Proto-writing) Chinese characters Child systems Bopomofo Jurchen ...