Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The prayer uses the Š-L-M root, the same used in the Hebrew word shalom ('peace'). [57] While refuah in Hebrew refers to both healing and curing, the contemporary American Jewish context emphasizes the distinction between the two concepts, with the Mi Shebeirach a prayer of the former rather than the latter. [ 58 ]
On Shabbat and Jewish holidays, an alternate version of this blessing is recited. The blessing is ended with the words "Who spreads the shelter of peace upon us, upon all of his people Israel, and Jerusalem." The words "and spread over us the shelter of Your peace", which are normally recited earlier in the paragraph, are repeated before the ...
Supplicatory prayer said during Shacharit and Mincha. Not said on Shabbat, Yom Tov and other festive days. Hallel: הלל Psalms 113–118, recited as a prayer of praise and thanksgiving on Jewish holidays. Hallel is said in one of two forms: Full Hallel and Partial Hallel. Shir shel yom: שיר של יום Daily psalm.
Lekha Dodi (Hebrew: לכה דודי) [a] is a Hebrew-language Jewish liturgical song recited Friday at dusk, usually at sundown, in synagogue to welcome the Sabbath prior to the evening services. It is part of Kabbalat Shabbat .
Sim Shalom (Hebrew: שִׂים שָׁלוֹם; "Grant Peace") is a blessing that is recited at the end of the morning Amidah [1] and the Mincha Amidah during fast days in the Ashkenazic tradition, and on mincha of the Sabbath in the Western Ashkenazic rite and most communities in Israel; during the evening service and the Mincha service of non-fast days (or sabbath according to some traditions ...
Shalom Aleichem (Hebrew: שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם, 'Peace be upon you') is a traditional song sung by many Jews every Friday night upon returning home from synagogue prayer. It signals the arrival of the Shabbat, welcoming the angels who accompany a person home on the eve of the Shabbat.
The term Motza'ei Shabbat (Hebrew: מוצאי שבת —literally, the going out of the Sabbath) in Judaism refers to the time in the evening immediately following Shabbat, that is Saturday night. It is a time when, following one's declaration of the intention to end Shabbat, it is permissible to resume weekday activities that are prohibited on ...
In Judaism, Nusach (Hebrew: נוסח, romanized: nusaḥ, Modern Hebrew pronunciation nusakh, [1] plural (נוסחים nusaḥim, also Yiddish: נוסחאות, romanized: nuskhóes)) is the exact text of a prayer service; sometimes the English word "rite" is used to refer to the same thing. Nusakh means "formulate" or "wording".