enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Zai Na Yaoyuan De Difang - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Zai_Na_Yaoyuan_De_Difang

    Wang Luobin first named this song as "The Grassland Love Song" (草原情歌), but the song has later become better known by its first line of the lyrics, "Zai Na Yaoyuan De Difang". [ citation needed ] The song is extremely popular in Japan where it is called "Love Song of the Steppe" ( 草原情歌 , Sōgen jōka ) .

  3. Mobile Suit Gundam SEED Freedom - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mobile_Suit_Gundam_SEED...

    The single release of the song was on January 24, 2024. The ending theme is "Sarigiwa no Romantics" (去り際のロマンティクス, lit. "Romantics Upon Parting") by See-Saw. [29] In addition to using an original illustration drawn by the anime on the jacket, the first production comes in a premium package.

  4. Shuidiao Getou - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shuidiao_Getou

    Shuidiao Getou (traditional Chinese: 水調歌頭; simplified Chinese: 水调歌头; pinyin: Shuǐdiào Gētóu) is the name of a traditional Chinese melody to which a poem in the cí style can be sung.

  5. Oriental riff - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Oriental_riff

    The Oriental riff and interpretations of it have been included as part of numerous musical works in Western music. Examples of its use include Poetic Tone Pictures (Poeticke nalady) (1889) by Antonin Dvořák, [6] "Limehouse Blues" by Carl Ambrose and his Orchestra (1935), "Kung Fu Fighting" by Carl Douglas (1974), "Japanese Boy" by Aneka (1981), [1] [4] The Vapors' "Turning Japanese" (1980 ...

  6. Ci (poetry) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ci_(poetry)

    Wagner, Marsha The lotus boat: origins of Chinese tz'u poetry in T'ang popular culture (New York: Columbia University Press, 1984). Zhang, Hongsheng (2002). "Gong Dingzi and the Courtesan Gu Mei: Their Romance and the Revival of the Song Lyric in the Ming-Qing Transition", in Hsiang Lectures on Chinese Poetry, Volume 2, Grace S. Fong, editor ...

  7. The Spirits of Love - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Spirits_of_Love

    The Spirits of Love (Chinese: 愛; Pe̍h-ōe-jī: Ài; lit. 'love'), also known as Love, is a Taiwanese Hokkien television drama that aired on Formosa Television in Taiwan from 21 November 2006 to 31 May 2010.

  8. Reacting to a clip of the two songs, many netizens agreed that Adele’s and da Vila’s melodies sounded similar. “I like Adele, but it’s obvious that the melody is the same.

  9. Mo Li Hua - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mo_Li_Hua

    The song was widely used by the Chinese government in turn-of-the-century official events, [16] but became censored [19] after the 2011 Chinese pro-democracy protests, also called the Jasmine ("Mo li hua") Revolution, [21] which used the song as a deniable and hard-to-block way of expressing support for democracy.