Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Italian profanity (bestemmia, pl. bestemmie, when referred to religious topics; parolaccia, pl. parolacce, when not) are profanities that are blasphemous or inflammatory in the Italian language. The Italian language is a language with a large set of inflammatory terms and phrases, almost all of which originate from the several dialects and ...
This article should specify the language of its non-English content, using {}, {{transliteration}} for transliterated languages, and {} for phonetic transcriptions, with an appropriate ISO 639 code. Wikipedia's multilingual support templates may also be used.
Misspellings in French are a subset of errors in French orthography. Many errors are caused by homonyms; for example, French contains hundreds of words ending with IPA [εn] written as -ène, -en, -enne or -aine. [1] Many French words end with silent consonants, lettres muettes, creating, in effect, homonyms.
Even English-language dialogue containing these words can appear on Quebec French-language television without bleeping. For example, in 2003, when punks rioted in Montreal because a concert by the band The Exploited had been cancelled, TV news reporters solemnly read out a few lyrics and song titles from their album Fuck the System .
le fun: fun, amusing (adjective, not noun, despite the le) c'est très le fun; c'est amusant: gale or galle: scab Possibly related to the disease. [further explanation needed] garrocher: to throw without caution, fling carelessly pronounced garrocher or goarrocher: genre "like"
A gag name is a pseudonym intended to be humorous through its similarity to both a real name and a term or phrase that is funny, strange, or vulgar. The source of humor stems from the double meaning behind the phrase, although use of the name without prior knowledge of the joke could also be funny.
The post The English language is drunk, and comedy sketches like ‘When the Whole Crew Is Stupid, Episode 2′ illustrate this factual opinion to perfection appeared first on TheGrio.
supervised use of a name. For the conventional use of the term, see Appellation d'origine contrôlée. appetence 1. A natural craving or desire 2. An attraction or affinity; from the French "appétence", derived from "appétit" (appetite). In French, this has a high register language. après moi, le déluge lit.