Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Sarcasm recognition and expression both require the development of understanding forms of language, especially if sarcasm occurs without a cue or signal (e.g., a sarcastic tone or rolling the eyes). Sarcasm is argued to be more sophisticated than lying because lying is expressed as early as the age of three, but sarcastic expressions take place ...
The syntax of modern tone indicators stems from /s, which has long been used on the internet to denote sarcasm. [4] This symbol is an abbreviated version of the earlier /sarcasm, itself a simplification of </sarcasm>, [5] the form of a humorous XML closing tag marking the end of a "sarcasm" block, and therefore placed at the end of a sarcastic ...
It usually takes the form of a story, often with dialogue, and ends in a punch line, whereby the humorous element of the story is revealed; this can be done using a pun or other type of word play, irony or sarcasm, logical incompatibility, hyperbole, or other means. [2] Linguist Robert Hetzron offers the definition:
The name Urdu was first introduced by the poet Ghulam Hamadani Mushafi around 1780. [30] [31] As a literary language, Urdu took shape in courtly, elite settings. [77] [78] While Urdu retained the grammar and core Indo-Aryan vocabulary of the local Indian dialect Khariboli, it adopted the Perso-Arab writing system, written in the Nastaleeq style.
Feroz-ul-Lughat Urdu Jamia (Urdu: فیروز الغات اردو جامع) is an Urdu-to-Urdu dictionary published by Ferozsons (Private) Limited. It was originally compiled by Maulvi Ferozeuddin in 1897. The dictionary contains about 100,000 ancient and popular words, compounds, derivatives, idioms, proverbs, and modern scientific, literary ...
The ellipsis or omission of the second use of the verb makes the reader think harder about what is being said. "Painful pride" is an oxymoron, where two contradictory ideas are placed in the same sentence. "I had butterflies in my stomach" is a metaphor, referring to a nervous feeling as if there were flying insects in one's stomach.
An English-Urdu bilingual sign at the archaeological site of Sirkap, near Taxila. The Urdu says: (right to left) دو سروں والے عقاب کی شبيہ والا مندر, dō sarōñ wālé u'qāb kī shabīh wāla mandir. "The temple with the image of the eagle with two heads." Most languages of Pakistan are written in the Perso-Arabic ...
Sarcasm is especially useful in controversial debates, the more controversial the better, where a sarcastic comment often has the effect of calming the situation. Don't worry about offending people; simply appending a smiley emoticon , humorous XML tag ( </sarcasm> ), or irony mark ( ⸮ ) to your comment will assuage any hurt feelings (Don't ...