Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Flores has been credited with popularizing the yo-yo in the U.S., [1] but he never claimed to have invented the yo-yo. Yo-yos were introduced to the Philippines in the 1800s. The word "yóyo" was a Tagalog word that means "come and go" [1] or "come back". [4] Flores is sometimes referred to as the original patent holder of the yo-yo.
Midaregami (みだれ髪, Tangled hair) is a collection of tanka (短歌, “Short poem”), written by the Japanese writer Akiko Yosano during the Meiji period in 1901. [1] Although later celebrated for its softly feminist depictions of a woman's sexual freedom , her work suffered heavy criticism at the time of publication for subverting ...
The word yo-yo probably comes from the Ilocano term yóyo, or a cognate word from the Philippines. [1] [2]Boy playing with a terracotta yo-yo, Attic kylix, c. 440 BC, Antikensammlung Berlin (F 2549) A 1791 illustration of a woman playing with an early version of the yo-yo, which was then called a "bandalore" Lady with a yo-yo, Northern India (Rajasthan, Bundi or Kota), c. 1770 Opaque ...
Sijo is an official name of the genre of poems, which came to be in the period of modernism; especially after a movement for the restoration of sijo that became active in the 19th century. The activists of the movement copied the first part of the name of the music sijo chang as the term to reference the poetry as it did not previously have a name.
Chu was considered a representative poet of the 1920 and 30's [5] and his work can be roughly divided into those poems composed before his exile in Shanghai and those written afterward. His earlier poems, written during his years in Japan, reflect the influence of modern Western and Japanese poetry.
The Deluge tablet, carved in stone, of the Gilgamesh epic in Akkadian, circa 2nd millennium BC.. Poetry as an oral art form likely predates written text. [1] The earliest poetry is believed to have been recited or sung, employed as a way of remembering oral history, genealogy, and law.
Geese (genus Anser) are an important motif in Chinese poetry.Examples of goose imagery have an important place in Chinese poetry ranging from the Shijing and the Chu Ci poets through the poets of Han poetry and later poets of Tang poetry such as Li Bai, Wang Wei, Du Fu, and the Xiaoxiang poetry, especially in the poetry of the Song dynastic era.
Bashō by Hokusai. Oku no Hosomichi (奥の細道, originally おくのほそ道), translated as The Narrow Road to the Deep North and The Narrow Road to the Interior, is a major work of haibun by the Japanese poet Matsuo Bashō, considered one of the major texts of Japanese literature of the Edo period. [1]