Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Legislation in Japan tends to be terse. The statutory volume Roppō Zensho (literally: Book of Six Codes), similar in size to a large dictionary, contains all six codes as well as many other statutes enacted by the Diet. The Six Codes were introduced to China in 1905 after the reform and modernization of the Chinese legal system led by Cixi ...
The Kojiki, on the other hand, is written in a combination of Chinese and phonetic transcription of Japanese (primarily for names and songs). The Nihon Shoki also contains numerous transliteration notes telling the reader how words were pronounced in Japanese. Collectively, the stories in this book and the Kojiki are referred to as the Kiki ...
As /v/ does not exist in Japanese, this usage applies only to some modern loanwords and remains relatively uncommon, and e.g. Venus is typically transliterated as ビーナス (bīnasu) instead of ヴィーナス (vīnasu). Japanese speakers, however, pronounce both the same, with [b] or [β], an occasional allophone of intervocalic /b/. [3]
V, or v, is the twenty-second letter of the Latin alphabet, used in the modern English alphabet, the alphabets of other western European languages and others worldwide. Its name in English is vee (pronounced / ˈ v iː / ), plural vees .
The Shoku Nihongi (続日本紀) is an imperially-commissioned Japanese history text. Completed in 797, it is the second of the Six National Histories, coming directly after the Nihon Shoki and followed by Nihon Kōki.
America Online CEO Stephen M. Case, left, and Time Warner CEO Gerald M. Levin listen to senators' opening statements during a hearing before the Senate Judiciary Committee on the merger of the two ...
In 718 Yōrō Code commissioned the Ministry of the Centre to compile a national history; the resulting Nihon Shoki of 720 served as a basis for similar works. [6] Other historical chronicles were published over the following century: the Shoku Nihongi in 797, the Nihon Kōki in 840, the Shoku Nihon Kōki in 869, the Nihon Montoku Tennō Jitsuroku in 871, and the Nihon Sandai Jitsuroku in 901.
Kanbun (漢文 'Han writing') is a system for writing Literary Chinese used in Japan from the Nara period until the 20th century. Much of Japanese literature was written in this style and it was the general writing style for official and intellectual works throughout the period.