Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The title of Four to the Bar's 1994 concert album, Craic on the Road, uses the Irish-language spelling as an English-language pun, [33] as does Irish comedian Dara Ó Briain's 2012 show Craic Dealer. [34] Now, 'craic' is interpreted as a specifically and quintessentially Irish form of fun.
Sláinte, Banjaxed, Stall the ball? Anyone can wear green on Saint Patrick's Day, but do you know what these Irish words mean and how to say them?
gob – (literally beak) mouth. From Irish gob. (OED) grouse – In slang sense of grumble, perhaps from gramhas, meaning grin, grimace, ugly face. griskin – (from griscín) a lean cut of meat from the loin of a pig, a chop. hooligan – (from the Irish family name Ó hUallacháin, anglicised as Hooligan or Hoolihan).
Yes, the original and correct spelling is "crack". The term has been hijacked by the Irish and renamed to "craic". - Unsigned post by 81.129.64.13. The word CRAIC is an acronym in the Irish language meaning:- Ceol(Music) Rince(Dance) Amhrain(Songs) Inis Scealta(Storytelling) Cainte(Gossip) All components of a good time Irish style! Retrieved ...
For premium support please call: 800-290-4726 more ways to reach us
Slang used in the Republic of Ireland. Pages in category "Irish slang" The following 13 pages are in this category, out of 13 total.
Home is a traditional Irish album, where the band covered many traditional Irish songs. [58] The album contained songs from different eras of Irish music, including a 1982 song written by Phil Lynott ("Old Town") [ 60 ] while the 1,000-year-old "Return to Fingal" featured as a bonus track on the Japanese, limited German and Spanish editions.
a cirque or mountain lake, of glacial origin. (OED) Irish or Scots Gaelic coire 'Cauldron, hollow' craic fun, used in Ireland for fun/enjoyment. The word is actually English in origin; it entered into Irish from the English "crack" via Ulster Scots. The Gaelicised spelling craic was then reborrowed into English.