Search results
Results from the WOW.Com Content Network
a close relationship or connection; an affair. The French meaning is broader; liaison also means "bond"' such as in une liaison chimique (a chemical bond) lingerie a type of female underwear. littérateur an intellectual (can be pejorative in French, meaning someone who writes a lot but does not have a particular skill). [35] louche
via: by the road/way: The word denotes "by way of" or "by means of", e. g., "I will contact you via email". via media: middle road/way: This phrase describes a compromise between two extremes or the radical center political position. via, veritas, vita: the Way, the Truth, [and] the Life: Words of Jesus Christ in John 14:6; motto of many ...
From Latin gustāre meaning to taste; antonym form appeared in Old French desgouster: Disheveled, Dishevelled Sheveled, [a] Shevelled [a] Not attested. Disheveled is from Old French deschevelé. Exasperate Asperate Synonym. To make rough, a similar connotation to exasperate's secondary meaning of increasing the intensity of pain. Feckless Feckful
via executoria: executorial way Non-judicial foreclosure under a power of sale clause in a mortgage; more broadly, any non-judicial remedy empowered under a contractual clause or some other instrument via iure: way of law Using the courts and the justice system (opposite of self-help) vinculum iuris: the chain of the law
The doubling—and sometimes even tripling—often originates in the transition from use of one language for legal purposes to another: in Britain, from a native English term to a Latin or Law French term; in Romance-speaking countries, from Latin to the vernacular. To ensure understanding, the terms from both languages were used.
criminal law. Criminal law is "the set of legal rules that govern the State's response to offenses and offenders". [53] Droit pénal deals with an individual's rights and obligations under the law, as codified in a criminal code (§ code pénal). Under French criminal law, the criminal code (defines what acts (or omissions) are punishable. [54]
In Western art history, mise en abyme (French pronunciation: [miz ɑ̃n‿abim]; also mise en abîme) is the technique of placing a copy of an image within itself, often in a way that suggests an infinitely recurring sequence.
Synonyms often express a nuance of meaning or are used in different registers of speech or writing. Various technical domains may employ synonyms to convey precise technical nuances. Some writers avoid repeating the same word in close proximity, and prefer to use synonyms: this is called elegant variation. Many modern style guides criticize this.