Search results
Results from the WOW.Com Content Network
One kind word can warm three winter months; One man's meat is another man's poison; One man's terrorist is another man's freedom fighter; One man's trash is another man's treasure; One might as well be hanged for a sheep as a lamb; One might as well throw water into the sea as to do a kindness to rogues; One law for the rich and another for the ...
It can be combined with the "negative" signal, spoken or written as NEGAT, to say "NEGAT Bravo Zulu" to convey "not well done" for a given action. "BZ" is widely used as shorthand vernacular amongst members of the sea services (i.e., navies, marines, and those coast guards that are military services as opposed to civilian agencies).
Doneness is a gauge of how thoroughly cooked a cut of meat is based on its color, juiciness, and internal temperature. The gradations are most often used in reference to beef (especially steaks and roasts) but are also applicable to other types of meat.
Image credits: Gregorsamsasneighbor #5. In high school, one of my guy friends who liked me baked me a big plate of chocolate chip cookies and randomly gave it to me one day.
Retirement is yet another chapter in the book of life.. On one hand, it's a sad goodbye to colleagues, coworkers and a long-time job, but it's also a joyful occasion providing an opportunity to ...
On January 27, 2023, the title of the series, initially referred to as Life, was unveiled as You Have Done Well. The title, derived from the Jeju dialect, carries the meaning of "Thank you for your hard work". [5] Three days later, Netflix announced the English title of the series to be When Life Gives You Tangerines. [20]
What's done cannot be undone. – To bed, to bed, to bed!" [3] Shakespeare did not coin the phrase; it may actually be a derivative of the early 14th-century French proverb: Mez quant ja est la chose fecte, ne peut pas bien estre desfecte, which is translated into English as "But when a thing is already done, it cannot be undone".
The term ne'er-do-well was used in the nineteenth-century Australasian colonies to denote young British and Irish men seen as undesirable. These men were typically thought to be the younger sons of wealthy families who had somehow failed to fulfil their potential, so they were sent to the colonies to 'improve' themselves.