Ad
related to: mujer in english google translate- Free Punctuation Checker
Fix punctuation and spelling.
Find errors instantly.
- Features
Improve grammar, punctuation,
conciseness, and more.
- Free Grammar Checker
Check your grammar in seconds.
Feel confident in your writing.
- Grammarly Pro
For writing at work or school.
Unlock advanced features.
- Free Punctuation Checker
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
The Institute of Women (Instituto de las Mujeres, formerly Instituto de la Mujer) is a Spanish autonomous agency attached to the Ministry of Equality. [3] It was established in 1983, "with its main aim ... the promotion of conditions to facilitate social equality between the sexes and the participation of women in political, cultural, economic and social life".
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If ...
She wrote not only extensively on the state of prisons for both men and women, but also on the role of women in society in works such as La Mujer del Porvenir [The Woman of the Future] (1869), The education of women, The current state of women in Spain, The work of women, La mujer de su casa [The woman of the house] (1883) and Domestic service ...
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If ...
Ad
related to: mujer in english google translate