enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Tagalog grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tagalog_grammar

    Dumatíng (has) arrived ang the lalaki. man Dumatíng ang lalaki. {(has) arrived} the man "The man arrived." ex: Nakita saw ni Juan by (the) Juan si María. (the) María Nakita {ni Juan} {si María.} saw {by (the) Juan} {(the) María} "Juan saw María." Note that in Tagalog, even proper nouns require a case marker. ex: Pupunta will go siná PL. NOM. ART Elena Elena at and Roberto Roberto sa at ...

  3. Sentro ng Wikang Filipino - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sentro_ng_Wikang_Filipino

    The Sentro ng Wikang Filipino (SWF; literally, "Center of the Filipino Language"), also known the Sentro, is a language academy, research center, and university-based publishing house that is part of the University of the Philippines System (UP).

  4. Filipino alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Filipino_alphabet

    The letters C/c, F/f, J/j, Ñ/ñ, Q/q, V/v, X/x, and Z/z are not used in most native Filipino words, but they are used in a few to some native and non-native Filipino words that are and that already have been long adopted, loaned, borrowed, used, inherited and/or incorporated, added or included from the other languages of and from the Philippines, including Chavacano and other languages that ...

  5. Baybayin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Baybayin

    The earliest printed book in a Philippine language, featuring both Tagalog in baybayin and transliterated into the Latin script, is the 1593 Doctrina Christiana en Lengua Española y Tagala. The Tagalog text was based mainly on a manuscript written by Fr. Juan de Placencia. Friars Domingo de Nieva and Juan de San Pedro Martyr supervised the ...

  6. List of loanwords in Tagalog - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_loanwords_in_Tagalog

    (mga) taong naninirahan sa lupà ng iba, (mga) taong nagtitira sa lupa ng iba, (mga) taong naninirahan sa lupang hindi sila may-ari, (mga) taong nagtitira sa lupang hindi sila may-ari, iskrambol: ice scramble iskuwirel: squirrel ardilya (Sp. ardilla), buot islogan: slogan bansag isnáb: snob isnak: snack meryenda (Sp. merienda) ispayral: spiral

  7. Filipinos - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Filipinos

    [64] [60] Historian Ambeth Ocampo has suggested that the first documented use of the word Filipino to refer to Indios was the Spanish-language poem A la juventud filipina, published in 1879 by José Rizal. [66] Writer and publisher Nick Joaquin has asserted that Luis Rodríguez Varela was the first to describe himself as Filipino in print. [67]

  8. Traditional games in the Philippines - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Traditional_games_in_the...

    ] Imparting these Filipino games to young Filipinos is one of the organization's main activities. [6] [7] The Makasining also created time-based scoring for patintero, syatong, dama, lusalos and holen butas. Traditional Philippine games, such as luksong baka, patintero, [8] piko, and tumbang preso [9] are played primarily as children's games.

  9. Filipino values - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Filipino_values

    The Filipino value system describes "the commonly shared and traditionally established system of values underlying Filipino behavior" within the context of the larger Filipino cultural system. [1] These relate to the unique assemblage of consistent ideologies , moral codes , ethical practices , etiquette and personal and cultural values that ...