Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The only Hebrew word traditionally translated "soul" (nephesh) in English language Bibles refers to a living, breathing conscious body, rather than to an immortal soul. [b] In the New Testament, the Greek word traditionally translated "soul" (ψυχή) has substantially the same meaning as the Hebrew, without reference to an immortal soul.
The term is a combination of chiram, or 'permanent', and jīvi, or 'lived'.It is similar to amaratva, which refers to true immortality.At the end of the last manvantara (age of Manu), an asura named Hayagriva attempted to become immortal by swallowing the sacred pages of the Vedas, as they escaped from the mouth of Brahma.
Its first occurrence is in the Rigveda, where it is considered one of several synonyms for soma, the drink of the devas. [2] Amrita plays a significant role in the Samudra Manthana, and is the cause of the conflict between devas and asuras competing for amrita to obtain immortality. [3] Amrita has varying significance in different Indian religions.
Immortal or Immortality may also refer to: Film. The Immortals, an American crime film; Immortality, an alternate title for the 1998 British film The Wisdom of ...
The only Hebrew word traditionally translated "soul" (nephesh) in English-language Bibles refers to a living, breathing conscious body, rather than to an immortal soul. [4] In the New Testament, the Greek word traditionally translated "soul" (ψυχή) "psyche", has substantially the same meaning as the Hebrew, without reference to an immortal ...
“Immortal Queen,” out Friday, is just one of the highlights of the super 15-track “Reasonable Woman,” Sia’s first solo album since 2016 and following her work on the movie “Music, ...
The primary meaning of the term נפש is 'the breath of life' instinct in the nostrils of all living beings, and by extension 'life', 'person' or 'very self'. There is no term in English corresponding to nephesh, and the (Christian) ' soul ', which has quite different connotations is nonetheless customarily used to translate it.
Lich is an archaic English word for "corpse"; the gate at the lowest end of the cemetery where the coffin and funerary procession usually entered was commonly referred to as the lich gate. This gate was quite often covered by a small roof where part of the funerary service could be carried out.