enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Jawi script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jawi_script

    However, in native Malay disyllabic root morphemes with the form /Ca.C*a/ [Ca.C*ə], where /C*/ is any of the following 12 consonants ba ب, ta ت, pa ڤ, sin س, ga ݢ, nun ن, nya ڽ, ca چ, kaf ک, jim ج, mim م, ya ی (mnemonic: betapa segannya cik jam بتاڤ سݢنڽ چيق جم), final alif ا is not written, e.g., raba راب, mata ...

  3. Lontara script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lontara_script

    Lontara is a descendant of the Kawi script, used in Maritime Southeast Asia around 800 CE. It is unclear whether the script is a direct descendant from Kawi, or derived from one of Kawi's other descendants.

  4. Pegon script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pegon_script

    Pegon (Javanese and Sundanese: اَكسارا ڤَيڮَون ‎, Aksara Pégon; also known as اَبجَد ڤَيڮَون ‎, Abjad Pégon, Madurese: أبجاْد ڤَيگو, Abjâd Pèghu) [3] is a modified Arabic script used to write the Javanese, Sundanese, and Madurese languages, as an alternative to the Latin script or the Javanese script [4] and the Old Sundanese script. [5]

  5. History of the Arabic alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/History_of_the_Arabic_alphabet

    The Arabic alphabet is thought to be traced back to a Nabataean variation of the Aramaic alphabet, known as Nabataean Aramaic.This script itself descends from the Phoenician alphabet, an ancestral alphabet that additionally gave rise to the Hebrew and Greek alphabets.

  6. Arabic alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Arabic_alphabet

    Long ā following a hamzah may be represented by an ʾalif maddah or by a free hamzah followed by an ʾalif ... (PDF). Semitica et Classica. 13: 127 ...

  7. Bopomofo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bopomofo

    Unicode reference glyphs for "bopomofo" (PDF). (69.6 KB) and "extended bopomofo" (PDF). (61.6 KB) Bopomofo annotations – adds inline and pop-up annotations with bopomofo pronunciation and English definitions to Chinese text or web pages. Mandarin Dictionary – needs Chinese font for Big5 encoding

  8. Urdu alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Urdu_alphabet

    The Urdu alphabet (Urdu: اُردُو حُرُوفِ تَہَجِّی‌, romanized: urdū ḥurūf-i tahajjī) is the right-to-left alphabet used for writing Urdu.It is a modification of the Persian alphabet, which itself is derived from the Arabic script.

  9. Muqattaʿat - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Muqattaʿat

    Muqatta'at occur in Quranic chapters 2–3, 7, 10–15, 19–20, 26–32, 36, 38, 40–46, 50 and 68. Furthermore, the codex of Ubayy ibn Ka'b additionally had Surah 39 begin with Ḥā Mīm, in line with the pattern seen in the next seven surahs. [5]