Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In Talmudic times, readings from the Torah within the synagogues were rendered, verse-by-verse, into an Aramaic translation. To this day, the oldest surviving custom with respect to the Yemenite Jewish prayer-rite is the reading of the Torah and the Haftara with the Aramaic translation (in this case, Targum Onkelos for the Torah and Targum Jonathan ben 'Uzziel for the Haftarah).
The Hebrew and English bible text is the New JPS version. It contains a number of commentaries, written in English, on the Torah which run alongside the Hebrew text and its English translation, and it also contains a number of essays on the Torah and Tanakh in the back of the book.
Shiviti with Hebrew text in the form of a menorah. A shiviti or shivisi (Hebrew: שויתי) is a type of mystical meditation aid.It is crowned at the top by Psalm 16:8, including the sacred name of God in the center, followed by Psalm 67 set in the shape of the Temple lampstand.
Installments of the translation were released over the course of more than two decades. Alter's goals included preserving the artistry of the Hebrew language in the English translation. [25] A previous milestone was his 2004 publication of The Five Books of Moses: A Translation with Commentary. Alter aimed to reproduce in his translation the ...
In the modern day, when it is no longer customary to immediately repeat the just-completed text, the same text is recited with the implied figurative sense of "We will return to you . . ." According to Rabbi Chaim ben Betzalel, author of Sefer HaChaim , the word hadran is similar to the Hebrew root H-D-R ("glory"), and thus speaks of the Talmud ...
The translator should first try to grasp the meaning of the subject, and then state the theme with perfect clarity in the other language. This, however, cannot be done without changing the order of words, putting many words for one word, and vice versa, so that the subject be perfectly intelligible in the language into which he translates.
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
The meaning of the Hebrew word in these contexts is uncertain: it has been interpreted as referring to "a body of authoritative narratives, or interpretations thereof, concerning historically important figures" [14] and seems to refer to a "book", perhaps even a "book of interpretation", which might make its use a foreshadowing of the technical ...