Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Marcha Real (Spanish pronunciation: [ˈmaɾtʃa reˈal]; lit. ' Royal March ') is the national anthem of Spain.It is one of only four national anthems in the world – along with those of Bosnia and Herzegovina, San Marino and Kosovo – that have no official lyrics. [2]
The year 1960 marked the beginning of a new era, with the appearance of the first nationwide rock and roll hits: "La hiedra venenosa" (a cover of The Coasters' "Poison Ivy") by Los Rebeldes del Rock, and "La plaga" (a cover of Little Richard's "Good Golly, Miss Molly") by Los Teen Tops, paving the way for rock and roll music (usually through ...
In 1978, the German Schlager singer Bata Illic released a German version with lyrics by Michael Marian. [6] In 1982, Julio Iglesias covered the original Spanish-language song on his album Momentos. It was released as a single from the album. In the same year, he also recorded French, Italian and Portuguese versions.
Deanna Durbin, a Canadian-American singer and actress from the 1930s and 1940s, recorded a version of the song in Spanish. A 4 4 adaptation was used in the finale of Shostakovich's 6th Symphony [citation needed] An ad for Fritos featured the Frito Bandito character singing a version of the song with different lyrics. Many Mexican nationals ...
"Granada" is a song written in 1932 by Mexican composer Agustín Lara. The song is about the Spanish city of Granada and has become a standard in music repertoire.. The most popular versions are the original with Spanish lyrics by Lara (often sung operatically); a version with English lyrics by Australian lyricist Dorothy Dodd; and instrumental versions in jazz, pop, easy listening, flamenco ...
"Spanish Ladies" (Roud 687) is a traditional British naval song, typically describing a voyage from Spain to the Downs from the viewpoint of ratings of the Royal Navy. [1] Other prominent variants include an American variant called "Yankee Whalermen", an Australian variant called " Brisbane Ladies ", and a Newfoundland variant called " The ...
The Spanish lyrics use the image of a migrating swallow to evoke sentiments of longing for the homeland. It became the signature song of the exiled Mexicans. The song was recorded in 1906 [2] by Señor Francisco. [3] [4] A guitar instrumental was recorded by Chet Atkins in 1955.
Old Spanish (roman, romançe, romaz; [3] Spanish: español medieval), also known as Old Castilian or Medieval Spanish, refers to the varieties of Ibero-Romance spoken predominantly in Castile and environs during the Middle Ages. The earliest, longest, and most famous literary composition in Old Spanish is the Cantar de mio Cid (ca. 1140–1207).