Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Greek term cathexis (κάθεξις) was chosen by James Strachey to render the German term Besetzung in his translation of Sigmund Freud's complete works. Freud himself used the word "interest" in English in an early letter to Ernest Jones.
However, this meaning was contested, notably by radical behaviorists such as John B. Watson, who in 1913 asserted that the discipline is a natural science, the theoretical goal of which "is the prediction and control of behavior." [15] Since James defined "psychology", the term more strongly implicates scientific experimentation.
Psychophysiology measures exist in multiple domains; reports, electrophysiological studies, studies in neurochemistry, neuroimaging and behavioral methods. [5] Evaluative reports involve participant introspection and self-ratings of internal psychological states or physiological sensations, such as self-report of arousal levels on the self-assessment manikin, [6] or measures of interoceptive ...
The English word soul is sometimes used synonymously, especially in older texts. [2] Psychology is the scientific or objective study of the psyche. The word has a long history of use in psychology and philosophy, dating back to ancient times, and represents one of the fundamental concepts for understanding human nature from a scientific point ...
A new technical term is justified when it describes a new fact or emphasizes it. This is not the case here'. [5] Freud went on to suggest that if one wanted to 'reserve the word "Verdrängung" ["repression"] for the affect, then the correct German word for the vicissitude of the idea would be "Verleugnung" ["disavowal"]'. [6]
Case studies are generally a single-case design, but can also be a multiple-case design, where replication instead of sampling is the criterion for inclusion. [2] Like other research methodologies within psychology, the case study must produce valid and reliable results in order to be useful for the development of future research. Distinct ...
Enmeshment is a concept in psychology and psychotherapy introduced by Salvador Minuchin to describe families where personal boundaries are diffused, sub-systems undifferentiated, and over-concern for others leads to a loss of autonomous development. [1]
The etymological origin of the word transduction has been attested since the 17th century (during the flourishing of Neo-Latin, Latin vocabulary words used in scholarly and scientific contexts [3]) from the Latin noun transductionem, derived from transducere/traducere [4] "to change over, convert," a verb which itself originally meant "to lead along or across, transfer," from trans- "across ...