enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Hokkien pop - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hokkien_pop

    Hokkien pop, also known as Taiwanese Hokkien popular music, T-pop (Chinese: 臺語流行音樂), Tai-pop, Minnan Pop and Taiwanese folk (Chinese: 臺語歌), is a popular music genre sung in Hokkien, especially Taiwanese Hokkien and produced mainly in Taiwan and sometimes in Fujian in Mainland China or Hong Kong or even Singapore in Southeast Asia.

  3. Bāng Chhun-hong - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bāng_Chhun-hong

    Bāng Chhun-hong is a Taiwanese Hokkien song composed by Teng Yu-hsien, a Hakka Taiwanese musician, and written by Lee Lin-chiu. [1] The song was one of their representative works. It was released by Columbia Records in 1933, and originally sung by several female singers at that time, such as Sun-sun, [2] Ai-ai (愛愛) or Iam-iam (豔豔).

  4. Lonely Tree, Lonely Bird - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lonely_Tree,_Lonely_Bird

    Lonely Tree, Lonely Bird (Chinese: 樹枝孤鳥; Pe̍h-ōe-jī: Chhiū-ki Ko͘-chiáu) is the first Taiwanese Hokkien studio album and fourth studio album overall by Taiwanese rock band Wu Bai & China Blue, released on January 12, 1998.

  5. M-Girls - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/M-Girls

    M-Girls (Chinese: 四个女生) is a Malaysian girl group consisting of Queenzy Cheng, Angeline Khoo, Cass Chin and Crystal Ong.The group was formed in 2001. Although M-Girls studio albums have been officially released in many different parts of the world, the group has been a longstanding victim to piracy and unlicensed, illegal distribution.

  6. Hokkien entertainment media - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hokkien_entertainment_media

    The recording of Hokkien opera and songs in Taiwan and China can be traced back to the 1920s. During the middle stage of Japanese colonial rule in Taiwan, there was an industry of recorded Hokkien popular music.

  7. The Torment of a Flower - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Torment_of_a_Flower

    It is the first collaborative work between Teng and Chiu. Especially, there was usually three part lyrics in Taiwanese Hokkien songs then, but there are four parts in "The Torment of a Flower". [10] [11] 雨夜花,雨夜花,受風雨吹落地。無人看見,每日怨慼,花謝落塗不再回。 —

  8. Ang It-hong - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ang_It-hong

    His first album featured Hokkien lyrics set to Japanese melodies. [1] Most of his works are songs in Hokkien. Ang's music frequently fused enka with jazz. [2] [3] He worked closely with lyricist Yeh Chun-lin on songs such as Memories of an Old Love (舊情綿綿; Kū Chêng Mî Mî) and The One Adored (思慕的人).

  9. Category:Taiwanese Hokkien pop singers - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Taiwanese_Hokkien...

    Also: Taiwan: People: By occupation: Pop singers: Hokkien pop singers. Pages in category "Taiwanese Hokkien pop singers" The following 50 pages are in this category ...