Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A version of "Breathe" by The Shins is included on the 2007 compilation album The Saturday Sessions: The Dermot O'Leary Show. [16] Brit Floyd plays Breathe (Reprise) as a staple, directly following Time. It can be found on all CDs and DVDs. Space and Time Live in Amsterdam also contains Breathe.
Pneuma (πνεῦμα) is an ancient Greek word for "breath", and in a religious context for "spirit". [1] [2] It has various technical meanings for medical writers and philosophers of classical antiquity, particularly in regard to physiology, and is also used in Greek translations of ruach רוח in the Hebrew Bible, and in the Greek New Testament.
Reggio explained the lack of dialogue by stating "it's not for lack of love of the language that these films have no words. It's because, from my point of view, our language is in a state of vast humiliation. It no longer describes the world in which we live." [6] In the Hopi language, the word koyaanisqatsi means "life out of balance". [7]
The word "spirit" comes from the Latin spiritus, meaning breath. Historically, breath has often been considered in terms of the concept of life force. The Hebrew Bible refers to God breathing the breath of life into clay to make Adam a living soul . It also refers to the breath as returning to God when a mortal dies.
The breath is understood to be its most subtle material form, but is also believed to be present in the blood, and most concentrated in semen and vaginal fluid. [8] Scholars are divided on the original meanings of prana and apana. Some, like Böhtlingk, argue that originally prana meant inbreathing, while apana meant outbreathing.
This is a list of English words inherited and derived directly from the Old English stage of the language. This list also includes neologisms formed from Old English roots and/or particles in later forms of English, and words borrowed into other languages (e.g. French, Anglo-French, etc.) then borrowed back into English (e.g. bateau, chiffon, gourmet, nordic, etc.).
The sense of dum spiro spero can be found in the work of Greek poet Theocritus (3rd Century BC), who wrote: "While there's life there's hope, and only the dead have none." [2] That sentiment seems to have become common by the time of Roman statesman Cicero (106 – 43 BC), who wrote to Atticus: "As in the case of a sick man one says, 'While there is life there is hope' [dum anima est, spes ...
Nathan Sivin rejected translating with the ancient Greek word pneuma ("breath; spirit, soul" or "breath of life" in Stoicism) as too narrow for the semantic range of qi: By 350 [BCE], when philosophy began to be systematic, qi meant air, breath, vapor, and other pneumatic stuff. It might be congealed or compacted in liquids or solids.