Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Pound photographed in 1913 by Alvin Langdon Coburn. Ezra Weston Loomis Pound (30 October 1885 – 1 November 1972) was an American poet and critic, a major figure in the early modernist poetry movement, and a collaborator in Fascist Italy and the Salò Republic during World War II.
In a Station of the Metro" is an Imagist poem by Ezra Pound published in April 1913 [1] in the literary magazine Poetry. [2] In the poem, Pound describes a moment in the underground metro station in Paris in 1912; he suggested that the faces of the individuals in the metro were best put into a poem not with a description but with an "equation".
But, while this may represent the origin of the term's usage in modern English, the word "logopoeia" itself was not coined by Pound; it already existed in classical Greek. [ 3 ] Logopoeia is the most recent kind of poetry and does not translate well, according to Pound [ citation needed ] , though he also claimed it was abundant in the poetry ...
Sappho: A New Translation is a 1958 book by Mary Barnard with a foreword by Dudley Fitts.Inspired by Salvatore Quasimodo's Lirici Greci (Greek Lyric Poets) and encouraged by Ezra Pound, with whom Barnard had corresponded since 1933, she translated 100 poems of the archaic Greek poet Sappho into English free verse.
Herbert Read, however, noted that "the Imagist Ezra Pound gave free verse its musical structure to an extent that paradoxically it was no longer free." [42] Unrestrained by traditional boundaries, the poet possesses more license to express and has more control over the development of the poem.
Cathay (1915) is a collection of classical Chinese poetry translated into English by modernist poet Ezra Pound based on Ernest Fenollosa's notes that came into Pound's possession in 1913. At first Pound used the notes to translate Noh plays and then to translate Chinese poetry to English, despite a complete lack of knowledge of the Chinese ...
Ezra Pound, a major editor of the work. Eliot returned from Switzerland to Paris in early January 1922 with the 19-page draft version of the poem; his treatment with Dr Vittoz proved to have been very successful, at least in the short term. [41] [42] Eliot and Pound proceeded to edit the poem further, continuing after Eliot returned to London.
Ezra Pound, taken in London on 22 October 1913 by Alvin Langdon Coburn. It became the frontispiece of Pound's Lustra (1916). It was also published in Coburn's More Men of Mark. New York: Knopf, and London: Duckworth & Co., 1922. OCLC 469521983.