Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Shanghai's Luwan District published a controversial "Bilingual Instruction of Luwan District for Expo" phrasebook with English terms and Chinese characters approximating pronunciation: "Good morning! ( 古得猫宁 )" [pronounced gǔ dé māo níng ] (which could be literally translated as "ancient cat tranquility") and "I'm sorry ...
The pronunciation of Standard Chinese is defined as that of the Beijing dialect. [71] The usual unit of analysis is the syllable, ... Good morning! / Good morning!
Korean, Vietnames, some Chinese dialects and minority languages (such as Zhuang and Yao) that use Chinese characters also have similar pronunciation methods for Chinese characters. In Korea, Kun'yomi is called "interpretation reading" (釋讀). These phenomena also appear in Mandarin and English, such as "i.e." is read as "that is".
In China, letters of the English alphabet are pronounced somewhat differently because they have been adapted to the phonetics (i.e. the syllable structure) of the Chinese language. The knowledge of this spelling may be useful when spelling Western names, especially over the phone, as one may not be understood if the letters are pronounced as ...
Chinese makes frequent use of particles to express certain meanings such as doubt, query, command, etc., reducing the need to use intonation. However, intonation is still present in Chinese (expressing meanings rather similarly as in standard English), although there are varying analyses of how it interacts with the lexical tones.
Modern Han Chinese consists of about 412 syllables [1] in 5 tones, so homophones abound and most non-Han words have multiple possible transcriptions. This is particularly true since Chinese is written as monosyllabic logograms, and consonant clusters foreign to Chinese must be broken into their constituent sounds (or omitted), despite being thought of as a single unit in their original language.
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Mandarin on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Mandarin in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
The Chinese Northern Mandarin dialect spoken in Beijing had a major impact on the phonology of the dialect of Manchu spoken in Beijing, and since Manchu phonology was transcribed into Chinese and European sources based on the sinified pronunciation of Manchus from Beijing, the original authentic Manchu pronunciation is unknown to scholars. [22 ...