Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The fish's name comes from the Portuguese and Spanish bonito (there's no evidence of the origin of the name), identical to the adjective meaning 'pretty'. However, the noun referring to the fish seems to come from the low and medieval Latin form boniton, a word with a strange structure and an obscure origin, related to the word byza, a possible borrowing from the Greek βῦζα, 'owl'.
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
A bilingual dictionary or translation dictionary is a specialized dictionary used to translate words or phrases from one language to another. Bilingual dictionaries can be unidirectional , meaning that they list the meanings of words of one language in another, or can be bidirectional , allowing translation to and from both languages.
Linguee is an online bilingual concordance that provides an online dictionary for a number of language pairs, including many bilingual sentence pairs. As a translation aid, Linguee differs from machine translation services like Babel Fish, and is more similar in function to a translation memory.
[1] [2] In terms of importance, the masculine gender is the default or unmarked, while the feminine gender is marked or distinct. [2] Many gender-related features are common across Romance languages. However, Spanish differs from other Romance languages, like French and Italian, in its kinship terms.
Young fisherman with dolphinfish from Santorini, Greece, c. 1600 BCE (Minoan civilization). The mahi-mahi (/ ˌ m ɑː h i ˈ m ɑː h i / MAH-hee-MAH-hee) [3] or common dolphinfish [2] (Coryphaena hippurus) is a surface-dwelling ray-finned fish found in off-shore temperate, tropical, and subtropical waters worldwide.
Babel Fish was a free Web-based machine translation service by Yahoo!. In May 2012 it was replaced by Bing Translator (now Microsoft Translator ), to which queries were redirected. [ 1 ] Although Yahoo! has transitioned its Babel Fish translation services to Bing Translator, it did not sell its translation application to Microsoft outright.
Some Spanish-speaking people advocate for the use of the pronouns elle (singular) and elles (plural). [14] Spanish often uses -a and -o for gender agreement in adjectives corresponding with feminine and masculine nouns, respectively; in order to agree with a gender neutral or non-binary noun, it is suggested to use the suffix -e.