enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Fan translation of video games - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Fan_translation_of_video_games

    RPGe's translation of Final Fantasy V was one of the early major fan-translated works. Original Japanese is on the left; RPGe's translation is on the right. In video gaming, a fan translation is an unofficial translation of a video game made by fans. The fan translation practice grew with the rise of video game console emulation in the late ...

  3. Video game localization - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Video_game_localization

    Since the beginning of video game history, video games have been localized. One of the first widely popular video games, Pac-Man was localized from Japanese. The original transliteration of the Japanese title would be "Puck-Man", but the decision was made to change the name when the game was imported to the United States out of fear that the word 'Puck' would be vandalized into an obscenity.

  4. 8-4 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/8-4

    8-4, Ltd. (Japanese: 有限会社ハチノヨン, Hepburn: Yūgen Gaisha Hachi no Yon) is a Japanese video game localization company based in Shibuya, Tokyo. [1] The company was founded in 2005 by Hiroko Minamoto and former Electronic Gaming Monthly (EGM) editor John Ricciardi.

  5. Localization of Square Enix video games - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Localization_of_Square...

    The Japanese video game developer and publisher Square Enix (formerly two companies called Square and Enix prior to 2003) has been translating its games for North America since the late 1980s, and the PAL region and Asia since the late 1990s. It has not always released all of its games in all major regions, and continues to selectively release ...

  6. Kowloon's Gate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kowloon's_Gate

    In the video game magazine Famitsu, a 2009 reader poll of games with highest demand for a sequel ranked the game tenth with 151 votes. [ 13 ] To commerate the 10th anniversary of the game, the original creators came together and re-made the game world on Second Life , and was released in 2007.

  7. Dead of the Brain - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dead_of_the_Brain

    Dead of the Brain: Shiryou no Sakebi is a Japanese horror adventure game, developed by FairyTale [] and released in 1992 by IDES for the PC-9801. A port bundled with its sequel to the PC Engine CD was published by NEC in 1999, [1] making it the final official PC Engine game to be released.

  8. Narcissu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Narcissu

    The final game in the series named Narcissu - if there was a tomorrow - (ナルキッソス~もしも明日があるなら~, Narcissu - moshimo ashita ga aru nara -) was developed by Kadokawa Shoten playable on the PlayStation Portable. The final game is a compilation of all three games with some new extra content added.

  9. Category : Video game articles needing translation from ...

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Video_game...

    Pages in category "Video game articles needing translation from Japanese Wikipedia" The following 187 pages are in this category, out of 187 total. This list may not reflect recent changes .