Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Original file (1,754 × 1,239 pixels, file size: 222.05 MB, MIME type: application/pdf, 44 pages) This is a file from the Wikimedia Commons . Information from its description page there is shown below.
Reading Exodus 2:23–25, the Jerusalem Talmud taught that God redeemed the Israelites from Egypt for five reasons: (1) because of the tribulation reported in Exodus 2:23, (2) because of the entreaty reported in Exodus 2:23, (3) because of the merit of the ancestors reported in Exodus 2:24, (4) because of repentance, as Exodus 2:25 says, " God ...
The English name Exodus comes from the Ancient Greek: ἔξοδος, romanized: éxodos, lit. 'way out', from ἐξ-, ex-, 'out' and ὁδός, hodós, 'path', 'road'.'. In Hebrew the book's title is שְׁמוֹת, shemōt, "Names", from the beginning words of the text: "These are the names of the sons of Israel" (Hebrew: וְאֵלֶּה שְׁמֹות בְּנֵי יִשְׂרָאֵ
[2] [3] [4] Promoted as a "living library of Jewish texts", Sefaria relies partially upon volunteers to add texts and translations. [5] [6] The site provides cross-references and interconnections between various texts. [3] Hebrew, Aramaic, and Judeo-Arabic texts are provided under a free license in the original and in translation. The website ...
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more
The Exodus of the Israelites from Egypt (1830 painting by David Roberts). Bo (בֹּא —in Hebrew, the command form of "go," or "come," and the first significant word in the parashah, in Exodus 10:1) is the fifteenth weekly Torah portion (פָּרָשָׁה , parashah) in the annual Jewish cycle of Torah reading and the third in the book of Exodus.
From January 2008 to December 2012, if you bought shares in companies when Armando Codina joined the board, and sold them when he left, you would have a 128.0 percent return on your investment, compared to a -2.8 percent return from the S&P 500.
Exodus 20:7, see also Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain. λήψη, 'shall take' – ABP [24] Brenton [23] (classical Greek spelling) λήμψῃ, 'shall take' – LXX Swete [21] LXX Rahlfs [22] (Koine Greek spelling) Compare Deuteronomy 5:11. Exodus 20:7, see also Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain