Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The following is a list of notable print, electronic, and online Japanese dictionaries. This is a sortable table : clicking the arrows in the header cells will cause the table rows to sort based on the selected column, in ascending order first, and subsequently toggling between ascending and descending order.
The list is sorted by Japanese reading (on'yomi in katakana, then kun'yomi in hiragana), in accordance with the ordering in the official Jōyō table. This list does not include characters that were present in older versions of the list but have since been removed ( 勺 , 銑 , 脹 , 錘 , 匁 ).
A list of 200 basic Papiamento words can be found in the standard Swadesh list, with etymological reference to the language of origin. There is a remarkable similarity between words in Papiamento, Cape Verdean Creole, and Guinea-Bissau Creole, which all belong to the same language family of the Upper Guinea Creoles. Most of the words can be ...
A bilingual dictionary or translation dictionary is a specialized dictionary used to translate words or phrases from one language to another. Bilingual dictionaries can be unidirectional , meaning that they list the meanings of words of one language in another, or can be bidirectional , allowing translation to and from both languages.
Translation Request ———— → Papiamento orthography ———— Translation status: Stage 1 : Request Comment: comment here Requested by: ~ RayLast « Talk! » 18:32, 11 February 2008 (UTC) Interest of the translation: Nicely detailed article about the orthography of the language
The Nippo Jisho (日葡辞書, literally the "Japanese–Portuguese Dictionary") or Vocabulario da Lingoa de Iapam (Vocabulário da Língua do Japão in modern Portuguese; "Vocabulary of the Language of Japan" in English) is a Japanese-to-Portuguese dictionary compiled by Jesuit missionaries and published in Nagasaki, Japan, in 1603.
Topic name articles needing translation from Language name Wikipedia Example: for topic name Biography and Papiamento we have: Biography articles needing translation from Papiamento Wikipedia; create the category, e.g., Category:Biography articles needing translation from Papiamento Wikipedia Add the following text, and save the page:
The word list is named after the cities of Leipzig, Germany, and Jakarta, Indonesia, the places where the list was conceived and created. In the 1950s, the linguist Morris Swadesh published a list of 200 words called the Swadesh list, allegedly the 200 lexical concepts found in all languages that were least likely to be borrowed from other ...