Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Justificatio sola fide (or simply sola fide), meaning justification by faith alone, is a soteriological doctrine in Christian theology commonly held to distinguish the Lutheran and Reformed traditions of Protestantism, [1] among others, from the Catholic, Eastern Orthodox, Oriental Orthodox, Assyrian and Anabaptist churches.
In Romans, Paul develops justification by first speaking of God's just wrath at sin (Romans 1:18–3:20). Justification is then presented as the solution for God's wrath (Romans 3:21–26, Romans 5:1). One is said to be 'justified by faith apart from works of the Law' (Romans 3:28).
They then note that this imputed righteousness is particularly that of Jesus Christ (2 Corinthians 5:21; 1 Corinthians 1:30). When they refer to the "imputed righteousness of Christ," they are referring to his intrinsic character as well as his life of sinlessness and perfect obedience to God's law on Earth, usually called his active obedience .
Matthew 3:9 is the ninth verse of the third chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament. The verse describes an incident where John the Baptist berates the Pharisees and Sadducees . He has previously called them a brood of vipers and warned them of the wrath to come and has urged them to repent.
The Greek text of the Testament of Abraham is preserved in two quite different recensions: the long recension, which has a more developed, detailed and linear story, survives in about thirty manuscripts, among which the more important are A, [1] E [2] and B. [3]
The PCPCU and the Lutheran World Federation acknowledge in the declaration that the excommunications relating to the doctrine of justification set forth by the Council of Trent do not apply to the teachings of the Lutheran churches set forth in the text; likewise, the churches acknowledged that the condemnations set forth in the Lutheran Confessions do not apply to the Catholic teachings on ...
John Speed's Genealogies recorded in the Sacred Scriptures (1611), bound into first King James Bible in quarto size (1612). The title of the first edition of the translation, in Early Modern English, was "THE HOLY BIBLE, Conteyning the Old Teſtament, AND THE NEW: Newly Tranſlated out of the Originall tongues: & with the former Tranſlations diligently compared and reuiſed, by his Maiesties ...
Genesis 12: To make of Abraham a great nation and bless Abraham and make his name great so that he will be a blessing, to bless those who bless him and curse him who curses him and all peoples on earth would be blessed through Abraham. [17] Genesis 15: To give Abraham's descendants all the land from the river of Egypt to the Euphrates. [18]