Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The B-side of "Enamel" is "Kagee" (影絵) and the third track is a live version of "Monochrome no Kiss", recorded on a tour celebrating Sid's 10th anniversary in 2013. [ 3 ] On July 3, a program about the anime, comments from Sid members and interviews with voice actors and producers of the anime aired.
It would be the opening of Kuroshitsuji: Book of the Atlantic, being the third theme song in the series made by the band, after "Monochrome no Kiss" and "Enamel". [2] The band was offered to create the opening "between March and April", according to drummer Yūya. Single production began in May. [3]
"De Los Besos Que Te Di" (English: "Of the Kisses I Gave to You") is a song by Mexican singer-songwriter Christian Nodal, released on April 15, 2019 as the third and final single from Nodal's second studio album, Ahora. It was written by Nodal, Edgar Barrera, José Esparza and Rene Humberto Lau Ibarra (Gussy Lau), and produced by Jaime González.
"Non son degno di te" (transl. I Am Not Worthy of You ) is a 1964 Italian song composed by Franco Migliacci (lyrics) Luis Bacalov and Bruno Zambrini (music) and performed by Gianni Morandi . Background
"Io e te da soli" (English: You and I Alone) is a song by Italian singer Mina. The song was written by Mogol and Lucio Battisti. [3] The song was released as a single in November 1970 by PDU. It debuted at number fifteen and peaked at number two on the Italian singles chart five weeks later. [4] The single was also released in France and Japan.
The following week "Non ti scordar mai di me" peaked at #1, but next week it was knocked off by the song "Cry" by Italian band Novecento. However, it returned at #1 after a couple of weeks and it held the pole position for an astonishing total of 15 non-consecutive weeks, becoming one of the longest running number-one hit singles as well as one ...
The song was adapted into French under the title "Comment te dire" and was recorded by Joe Dassin. [2] In English as A Man Without Love and was recorded by Engelbert Humperdinck; In Spanish the song was sung as Cuando me enamoro, most famously sung by Angélica María. [3] In Japanese as Ai no hana saku toki (愛の花咲くとき), [4] and
The words to the aria have been thought to be by Lorenzo Da Ponte, [1] but they are in either case (K. 490 and K. 505), with the exception of the short recitative, exactly those of Giambattista Varesco's original Idomeneo libretto of 1781. Mozart entered the work on 27 December 1786 into his catalogue with the remark: "for Mlle Storace and me".