enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Spanish pronouns - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_pronouns

    "cuyo" in this example has changed to "cuyas" in order to match the condition of the following word, "calificaciones" f. pl. In Old Spanish there were interrogative forms, cúyo, cúya, cúyos, and cúyas, which are no longer used. [2] ¿De quién...? is used instead. In practice, cuyo is reserved to formal language.

  3. Spanish personal pronouns - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_personal_pronouns

    Spanish studies scholar Daniel Eisenberg has noted that because the "use of archaic Spanish can give an impression of authority and wisdom", Latin American Spanish speakers will sometimes use vosotros to achieve a specific rhetorical effect; he observed that the notion "that vosotros is not used in Spanish America is one of the great myths of ...

  4. Grammatical gender in Spanish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Grammatical_gender_in_Spanish

    When the final consonants in these endings are dropped, the result is -u for both; this became -o in Spanish. However, a word like Latin iste had the neuter istud; the former became este and the latter became esto in Spanish. Another sign that Spanish once had a grammatical neuter exists in words that derive from neuter plurals.

  5. Spanish grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_grammar

    Spanish is capable of expressing such concepts without a special cleft structure thanks to its flexible word order. For example, if we translate a cleft sentence such as "It was Juan who lost the keys", we get Fue Juan el que perdió las llaves. Whereas the English sentence uses a special structure, the Spanish one does not.

  6. Gender neutrality in languages with grammatical gender

    en.wikipedia.org/wiki/Gender_neutrality_in...

    For example, advocates of gender-neutral language challenge the traditional use of masculine nouns and pronouns (e.g. "man" and "he") when referring to two or more genders or to a person of an unknown gender in most Indo-European and Afro-Asiatic languages. This stance is often inspired by feminist ideas about gender equality. [1]

  7. Category:Spanish words and phrases - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Spanish_words_and...

    Download as PDF; Printable version ... of everything that is not actually an article about a word or phrase. See as example ... category "Spanish words and phrases" ...

  8. Spanish determiners - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_determiners

    There are many more words that can be used as determiners in Spanish. They mostly end in -o and have the usual four forms (-o, -a, -os, -as) to agree with the noun. ¡Otra cerveza, por favor! = "Another beer, please!" Mucha gente pasa por aquí = "Many people pass through here" No hay tanta gente como en verano = "There are not as many people ...

  9. Leísmo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Leísmo

    Area of leísmo and loísmo/laísmo in central Spain. Leísmo ("using le") is a dialectal variation in the Spanish language that occurs largely in Spain.It involves using the indirect object pronouns le and les in place of the (generally standard) direct object pronouns lo, la, los, and las, especially when the direct object refers to a male person or people.