enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Ulysses (poem) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ulysses_(poem)

    Critics who find that Tennyson identifies with the speaker read Ulysses' speech "affirmatively", or without irony. Many other interpretations of the poem have developed from the argument that Tennyson does not identify with Ulysses, and further criticism has suggested that the purported inconsistencies in Ulysses' character are the fault of the ...

  3. Asamardhuni Jivayatra - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Asamardhuni_Jivayatra

    Asamardhuni Jivayatra (literally: The Life Journey of a Hapless Soul, English title The Bungler) is a 1947 Telugu language novel by Tripuraneni Gopichand. It is a psychological novel, using stream of consciousness technique. One of Gopichand's best-known works, it is regarded as the first psychological novel in Telugu literature.

  4. Suryaraya Andhra Nighantuvu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Suryaraya_Andhra_Nighantuvu

    Sri Suryaraya Andhra Nighantuvu is a Telugu language dictionary. It is the most comprehensive monolingual Telugu dictionary. [1] It was published in eight volumes between 1936 and 1974. [2] [3] It was named after Rao Venkata Kumara Mahipati Surya Rau, the zamindar of Pitapuram Estate who sponsored the first four volumes of the dictionary. [4] [5]

  5. Zadig - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Zadig

    Zadig; or, The Book of Fate (French: Zadig ou la Destinée; 1747) is a novella and work of philosophical fiction by the Enlightenment writer Voltaire. It tells the story of Zadig, a Zoroastrian philosopher in ancient Babylonia. The story of Zadig is a fictional story. Voltaire does not attempt any historical accuracy.

  6. File:Blennerhassett; or, The irony of fate; (IA ...

    en.wikipedia.org/wiki/File:Blennerhassett;_or...

    Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Donate

  7. Contingency, Irony, and Solidarity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Contingency,_Irony,_and...

    Here, Rorty argues that all language is contingent.This is because "only descriptions of the world can be true or false", [1] and descriptions are made by humans who must also make truth or falsity: truth or falsity is thus not determined by any intrinsic property of the world being described.

  8. Bible translations into Telugu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into_Telugu

    The first translation was by Rev. Benjamin Schulz who translated parts of Bible in the early part of 18th century. The manuscripts were sent to Germany for printing but were not printed. [1] The main translation into the Telugu language was Lyman Jewett's version of the 1880s.

  9. Andhra Mahabharatam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Andhra_Mahabharatam

    Andhra Mahabharatham (ఆంధ్ర మహాభారతం) is the Telugu version of Mahabharatha written by the Kavitrayam (Trinity of poets), consisting of Nannayya, Thikkana and Yerrapragada (also known as Errana).The three poets translated the Mahabharata from Sanskrit into Telugu over the period of the 11–14th centuries CE, and became the idols for all the following poets. [1]