Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Voiced by: Ai Nonaka (Japanese); Laura Post (English) The princess of Colchis, whom Atalanta is loyal to since they are close to each other. She is actually Caster from Fate/stay night, albeit in her younger appearance as Medea Lily (メディア・リリィ, Media Rirī) from Fate/Grand Order. Gilles de Rais (ジル・ド・レェ, Jiru do Rei)
Saber (Japanese: セイバー, Hepburn: Seibā), whose real name is Artoria Pendragon (アルトリア・ペンドラゴン, Arutoria Pendoragon) (alternatively, Altria Pendragon), is a fictional character from the Japanese 2004 visual novel Fate/stay night by Type-Moon.
The University of Virginia Japanese Text Initiative (JTI) is a project intended to provide a comprehensive online database of Japanese literary texts. Sponsored by the University of Virginia and the University of Pittsburgh East Asian Library, the online collection contains over 300 texts from Japan's pre-modern and modern periods (generally ...
Fate/strange Fake is a Japanese light novel series in Type-Moon's Fate franchise, written by Ryōgo Narita and illustrated by Morii Shizuki. [1]It was originally placed on Narita's homepage under the title of "Fake/states night" on April 1, 2008, presented as a prologue and introduction for a role playing style game as an April Fool's prank.
Lancelot would come to have another version summonable as the Saber-class in which he is sane, unlike his Berserker form. Artoria would also receive multiple versions of her character, notably a Lancer-class version wielding the spear Rhongomyniad, in addition to corrupted Alter forms and an alternate-universe male form known as "Proto-Saber".
The following is a list of notable print, electronic, and online Japanese dictionaries. This is a sortable table: clicking the arrows in the header cells will cause the table rows to sort based on the selected column, in ascending order first, and subsequently toggling between ascending and descending order.
JHTI is an expanding online collection of historical texts. The original version of every paragraph is cross-linked with an English translation. The original words in Japanese and English translation are on the same screen. [4] There are seven categories of writings, [2] including
Waka ("Japanese poem") or uta ("song") is an important genre of Japanese literature. The term originated in the Heian period to distinguish Japanese-language poetry from kanshi, poetry written in Chinese by Japanese authors. [35] [36] Waka began as an oral tradition, in tales, festivals and rituals, [nb 4] and began to be written in the 7th ...