enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of translations of the Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_translations_of...

    Le Coran, translated by Muhammad Hamidullah and Michel Leturmy, 1959, first French translation from the Arab text made by a Muslim, (ISBN 2-84161-085-3). Le Coran, translation and notes by Denise Masson, Gallimard, 1967, (ISBN 2-07-010009-X). Le Saint Coran, Arabic text with French translation.

  3. List of chapters in the Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_chapters_in_the_Quran

    The revelation of God's word to all mankind, destined to lead man from darkness to light. [6] 15: Al-Hijr: ٱلْحِجْر al-Ḥijr: The Rocky Tract, The Stoneland, The Rock City: 99 (6) Makkah: 54: 57: Alif Lam Ra: v. 80 [6] God's guidance to man through revelation of the Qur'an, which will remain uncorrupted for all times. (v. 9) [6] 14 16 ...

  4. Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quran

    The word qur'ān appears about 70 times in the Quran itself, [14] assuming various meanings. It is a verbal noun (maṣdar) of the Arabic verb qara'a (قرأ ‎) meaning 'he read' or 'he recited'.

  5. Qisas al-Anbiya - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Qisas_al-Anbiya

    The Qaṣaṣ thus usually begins with the creation of the world and its various creatures including angels, and culminating in Adam.Following the stories of Adam and his family come the tales of Idris; Nuh and Shem; Hud and Salih; Ibrahim, Ismail and his mother Hajar; Lut; Ishaq, Jacob and Esau, and Yusuf; Shuaib; Musa and his brother Aaron; Khidr; Joshua, Eleazar, and Elijah; the kings ...

  6. English translations of the Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/English_translations_of...

    Following is a list of English translations of the Quran.The first translations were created in the 17th and 19th centuries by non-Muslims, but the majority of existing translations have been produced in the 20th and 21st centuries.

  7. The Syro-Aramaic Reading of the Koran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Syro-Aramaic_Reading...

    Judge whether or not the meaning of the Syriac/Aramaic root word might make better sense of the passage. Check to see if there is a Syriac word which would make sense of the passage. Experiment with different placements of the diacritics (which indicate vowels, etc.) later added to the earliest text, the rasm. Perhaps there is a version of the ...

  8. Noble Quran (Hilali–Khan) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Noble_Quran_(Hilali–Khan)

    The Noble Qur'an [4] is a translation of the Quran by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali.It is available in many languages [5] and is "widely and freely distributed to hajj pilgrims". [6]

  9. Al-Fatiha - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Al-Fatiha

    The most commonly accepted view about the origins of the surah is the view of Ibn Abbas, among others, that Al-Fatiha is a Meccan surah, although some believe that it is either a Medinan surah or was revealed in both Mecca and Medina. [2]