Ad
related to: polish pronunciationgo.babbel.com has been visited by 10K+ users in the past month
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
However, a decomposed palatalization of kie, gie i.e. [c̱je], [ɟ̱je] in all contexts is a predominant pronunciation in contemporary Polish. [89] Based on that, a system without palatalized velars is given by Strutyński (2002:73), Rocławski (2010:199) and Osowicka-Kondratowicz (2012:223).
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Polish on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Polish in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
Polish orthography is the system of writing the Polish language. The language is written using the Polish alphabet, which derives from the Latin alphabet , but includes some additional letters with diacritics .
The Polish alphabet (Polish: alfabet polski, abecadło) is the script of the Polish language, the basis for the Polish system of orthography. It is based on the Latin alphabet but includes certain letters (9) with diacritics : the acute accent – kreska : ć, ń, ó, ś, ź ; the overdot – kropka : ż ; the tail or ogonek – ą, ę ; and ...
In pronunciation, the Church Cyrillic letter big yus (Ѫ ѫ) corresponds to the pronunciation of the Polish ą. However, it is little yus (Ѧ ѧ), which is phonetically similar to ę and, more importantly, shares visual resemblances with the Latin alphabet initial letter (A, a) plus an ogonek, that some believe led to ogonek's introduction.
Polish pronunciation. Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights in Polish: [95] Wszyscy ludzie rodzą się wolni i równi pod względem swej godności i swych praw. Są oni obdarzeni rozumem i sumieniem i powinni postępować wobec innych w duchu braterstwa. Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights in English: [96]
In Polish orthography, sz represents a voiceless retroflex fricative /ʂ/.It usually corresponds to š or ш in other Slavic languages. It is usually approximated by English speakers with the "sh" sound (and conversely, Polish speakers typically approximate the English digraph sh with the "sz" sound), although the two sounds are not completely identical.
In the Polish language, ż is the final, 32nd letter of the alphabet. It typically represents the voiced retroflex fricative ([ʐ]), somewhat similar to the pronunciation of g in "mirage"; however, in a word-final position or when followed by a voiceless obstruent, it is devoiced to the voiceless retroflex fricative ([ʂ]).
Ad
related to: polish pronunciationgo.babbel.com has been visited by 10K+ users in the past month