Search results
Results from the WOW.Com Content Network
[3] In 1964, another translation was published by M. G. Venkatakrishnan, whose second edition appeared in 1998. [1] [2] [4] In 1967, another translation was published under the title "Uttar Ved." [3] In 1982, a translation of 700 couplets of the Kural text was published under the title "Satsai." [3] There was yet another Hindi translation in ...
A wrong or wrength (from Old English wrang – 'crooked') [1] is an act that is illegal or immoral. [2] Legal wrongs are usually quite clearly defined in the law of a state or jurisdiction . They can be divided into civil wrongs and crimes (or criminal offenses ) in common law countries, [ 2 ] while civil law countries tend to have some ...
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
Those, who have spotless and clear knowledge, will not eat the flesh of an animal from which life is taken out. 2014: S. P. Guruparan: Verse (a) If it is asked what compassion is, it is not killing any living beings; And what is not compassion is killing and eating the flesh of the living beings!! (b) Not killing any living being is compassion
A bilingual dictionary or translation dictionary is a specialized dictionary used to translate words or phrases from one language to another. Bilingual dictionaries can be unidirectional, meaning that they list the meanings of words of one language in another, or can be bidirectional, allowing translation to and from both languages ...
If B's wrongdoing were intentional in the circumstances, or so reckless that an 'intention' may be constructively inferred (on the basis that culpa lata dolo aequiparatur - 'gross fault is the same as intentional wrongdoing'), then it follows axiomatically that B will be liable to repair any damage done to A's property, person or economic ...
The concept of metaphrase (word-for-word translation) is an imperfect concept, because a given word in a given language often carries more than one meaning, and because a similar given meaning may often be represented in a given language by more than one word. Nevertheless, metaphrase and paraphrase may be useful as ideal concepts that mark the ...
In collaboration with Church centric bible translation, Free Bibles India has published a Hindi translation online. In 2016, the New World Translation of the Holy Scriptures was released by Jehovah's Witnesses as a complete Bible translation in Hindi. [13] This replaced the earlier partial translation comprising only the New Testament. [14]