Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Numerous idiomatic phrases occur in Australian usage, some more historical than contemporary in usage. Send her down, Hughie is an example of surfie slang. Australian Football League spectators use the term "white maggot" (derived from their formerly white uniforms) towards umpires at games. [31]
This is a list of English words derived from Australian Aboriginal languages.Some are restricted to Australian English as a whole or to certain regions of the country. . Others, such as kangaroo and boomerang, have become widely used in other varieties of English, and some have been borrowed into other languages beyond En
In Victorian era slang used by criminals, "gammon" was to swindle someone or cheat them, [23] used for example in the sense of creating a distraction while pickpocketing; or, more generally, nonsense, "humbug". [24] Its origin has been variously thought to be related to leg of cured ham known as gammon or the game of backgammon. [23] [25]
For premium support please call: 800-290-4726 more ways to reach us
The Australian National Dictionary: Australian Words and Their Origins is a historical dictionary of Australian English, recording 16,000 words, phrases, and meanings of Australian origin and use. The first edition of the dictionary, edited by W. S. Ramson, was published in 1988 by Oxford University Press ; the second edition was edited by ...
The expression "within cooee" has developed within Australian as slang for "within a manageable distance". It is often used in the negative sense (i.e., "you're not even within cooee", meaning not close to or, a long way off). Another example would be: "They realised they were lost and there was no-one within cooee".
[1] [6] For example, bikie (a motorcycle, or motorbike club member), does not imply a bicycle in a small or childish sense as it may in other English dialects. In Australian English, diminutives are usually formed by taking the first part of a word, and adding an ending such as a, o, ie, or y. Sometimes, no ending is added. [1]
The phrase has been used widely in British English since the late 1980s, a development partly attributed to the success of Australian soap operas such as Neighbours in the United Kingdom. [ 16 ] The phrase "no wucking forries" has the same meaning in Australia; as a spoonerism of "no fucking worries", [ 3 ] [ 17 ] and is contracted to the ...