Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The sound-symbolic words of Japanese can be classified into four main categories: [4] [5] words that mimic sounds made by living things, like a dog's bark ( wan-wan ). words that mimic sounds made by inanimate objects, like wind blowing or rain falling ( zā-zā ). words that depict states, conditions, or manners of the external world (non ...
Help. : IPA/Japanese. This is the for transcriptions of Japanese on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Japanese in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them. Integrity must be maintained between the key and the transcriptions that link here; do not change any ...
Diplopia. Diplopia. Other names. Double vision. One way a person might experience double vision. Specialty. Neurology, ophthalmology. Diplopia is the simultaneous perception of two images of a single object that may be displaced horizontally or vertically in relation to each other. [ 1] Also called double vision, it is a loss of visual focus ...
If you have trouble playing the files, see Wikipedia Media help. Japanese phonology is the system of sounds used in the pronunciation of the Japanese language. Unless otherwise noted, this article describes the standard variety of Japanese based on the Tokyo dialect . There is no overall consensus on the number of contrastive sounds ( phonemes ...
Shibui. Shibui (渋い) (adjective), shibumi (渋み) (subjective noun), or shibusa (渋さ) (objective noun) are Japanese words that refer to a particular aesthetic of simple, subtle, and unobtrusive beauty. [ 1] Like other Japanese aesthetics terms, such as iki and wabi-sabi, shibui can apply to a wide variety of subjects, not just art or ...
and. tatemae. In Japan, honne and tatemae are Japanese terms relating to a person's feelings and outward behaviors. [ 1] Honne refers to a person's true feelings and desires ( 本音, hon'ne, "true sound"), and tatemae refers contrastingly to the behavior and opinions one displays in public ( 建前, tatemae, "built in front", "façade").
The dakuten (Japanese: 濁点, Japanese pronunciation: [dakɯ̥teꜜɴ] or [dakɯ̥teɴ], lit. "voicing mark"), colloquially ten-ten (点々, "dots"), is a diacritic most often used in the Japanese kana syllabaries to indicate that the consonant of a syllable should be pronounced voiced, for instance, on sounds that have undergone rendaku (sequential voicing).
bread/bled. froze/flows. The Japanese adaptation of English words is largely non-rhotic, in that English /r/ at the end of a syllable is realized either as a vowel or as nothing and therefore is distinguished from /l/ in the same environment. So store and stole or stall, for example, are distinguished as sutoa and sutōru, respectively.