Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Handwoordeboek van die Afrikaanse Taal (HAT), is the best known explanatory dictionary for the Afrikaans language and is generally regarded as authoritative. Compared to the Woordeboek van die Afrikaanse Taal (WAT) it is a shorter Afrikaans explanatory dictionary in a single volume. The latest edition of the HAT, the sixth, was published in ...
The Handwoordeboek van die Afrikaanse Taal (HAT) is a shorter, concise Afrikaans explanatory dictionary in a single volume, compared to the comprehensive Woordeboek van die Afrikaanse Taal (WAT), similar to the Concise Oxford Dictionary and the Oxford English Dictionary. The project was begun in 1926 by Prof. J. J. Smith of Stellenbosch ...
Some of these words entered Dutch via people arriving from what is now known as Indonesia as part of their colonial heritage. Malay words in Afrikaans include: [113] baie, which means 'very'/'much'/'many' (from banyak) is a very commonly used Afrikaans word, different from its Dutch equivalent veel or erg.
This may also be related to the Afrikaans word for poison: gif. Coastal pot-smokers used the term to refer to Durban Poison: "Gifs" [locally-grown marijuana]. The word evolved into kiff, an adjective or exclamation meaning "cool", among English-speaking people on the east coast. kie-kie/kiekie/kiek-kie – pronounced "key-ki"; refers to a ...
Words of Afrikaans origin have entered other languages. British English has absorbed Afrikaans words primarily via British soldiers who served in the Boer Wars . Many more words have entered common usage in South African English due to the parallel nature of the English and Afrikaner cultures in South Africa .
Although Dutch and Afrikaans share a number of words prefixed with oor , such as oorsprong ("origin"), this is an unrelated word meaning "original". Although kus in Afrikaans can mean "kiss", as in Dutch, the more usual term is soen , similar to Dutch zoen , [ 124 ] as the homophone kus means "coast".
The sequence /ans/ in words such as dans (meaning "dance") is realised as [ãːs]. In monosyllabic words, that is the norm. [18] The sequence /ɑːns/ in more common words (such as Afrikaans) is realized as either [ɑ̃ːs] or [ɑːns]. In less common words (such as Italiaans, meaning Italian), [ɑːns] is the usual pronunciation. [18]
See as example Category:English words Look up Category:English terms derived from Afrikaans in Wiktionary, the free dictionary. This category contains Afrikaans words and phrases .