enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Mother Machree (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mother_Machree_(song)

    Mother Machree" is a 1910 American-Irish song with lyrics by Rida Johnson Young and singer Chauncey Olcott, and music by Ernest Ball. It was originally written for the show Barry of Ballymoore. [1] It was first released by Chauncey Olcott, then by Will Oakland in 1910. The song was later kept popular by John McCormack and others.

  3. A Stór Is A Stóirín - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/A_Stór_Is_A_Stóirín

    A Stór Is A Stóirín (or A Stór Is A Stóirín: Songs For All Ages) is a studio album by Irish singer Pádraigín Ní Uallacháin with Garry Ó Briain. [2] The album spawned various television and radio appearances for Ní Uallacháin in Ireland and in Britain.

  4. The Boys of the Old Brigade - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Boys_of_the_Old_Brigade

    The song describes a veteran of the Easter Rising telling a young man about his old comrades in the Irish Republican Army. Each chorus ends with the Irish language phrase "a ghrá mo chroí (love of my heart), I long to see, the Boys of the Old Brigade". [2] [3] Oh, father why are you so sad On this bright Easter morn' When Irish men are proud ...

  5. Brian O'Higgins - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Brian_O'Higgins

    Brian O'Higgins was born in 1882, the youngest of fourteen children of small farmers in Kilskeer, County Meath. [1] His great-grandfather, Seán Ó Huiginn, was a poor scholar from County Tyrone who was travelling to Munster before he encountered a group of men who were rushing to Tara to fight in the Rising of 1798. [2]

  6. List of Irish ballads - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Irish_ballads

    "The Well Below the Valley" – the Irish version of "The Maid and the Palmer" (Child ballad #21), recorded by Planxty [22] "The Maid From Cabra West" – an Irish version of an English song, sung by Frank Harte [24] "The Colleen Bawn", based on a true story of a girl murdered in 1819, dealt with in a play by Dion Boucicault [112]

  7. Macushla - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Macushla

    "Macushla" is the title of an Irish song that was copyrighted in 1910, with music by Dermot Macmurrough (Harold R. White) and lyrics by Josephine V. Rowe. . The title is a transliteration of the Irish mo chuisle, meaning "my pulse" as used in the phrase a chuisle mo chroí, which means "pulse of my heart", and thus mo chuisle has come to mean "darling" or "sweetheart".

  8. Discover the best free online games at AOL.com - Play board, card, casino, puzzle and many more online games while chatting with others in real-time.

  9. Érin grá mo chroí - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Érin_grá_mo_chroí

    Érin grá mo chroí" ("Ireland, love of my heart", Roud 14056) is an Irish folksong that tells of emigration from Ireland. [1] [2] [3] References