enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Who Can Sail Without the Wind? - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Who_Can_Sail_Without_the_Wind?

    ' Who can sail without wind? ') is a Swedish folk song and lullaby known from Swedish speaking areas in Finland, assumed to originate from the Åland-islands between Finland and Sweden in the Baltic Sea. The opening line is found in the fifth stanza of an 18th-century ballad, "Goder natt, goder natt, allra kärestan min" and in its current form ...

  3. The Hut-Sut Song - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Hut-Sut_Song

    "The Hut-Sut Song (a Swedish Serenade)" is a novelty song from the 1940s with nonsense lyrics. The song was written in 1941 by Leo V. Killion, Ted McMichael and Jack Owens. The first and most popular recording was by Horace Heidt and His Musical Knights. A 1941 Time magazine entry suggests the song was probably a creative adaptation of an ...

  4. Ja, må han (hon) leva - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ja,_må_han_(hon)_leva

    Ja, må han (hon) leva (Yes, may he (she) live) is a Swedish birthday song. It originates from the 18th century, but the use as well as its lyrics and melody has changed over the years. It is a song that "every Swede" knows and it is therefore rarely printed in songbooks. Both lyrics and melody are of unknown origin. [6]

  5. Räven raskar över isen - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Räven_raskar_över_isen

    "Räven raskar över isen" (Swedish), or "Reven rasker over isen" (Norwegian) or "Ræven rasker over isen" (Danish) ("The Fox Hurries Across the Ice") is an old Scandinavian folksong performed as a singing game when dancing around the Christmas tree and in Sweden also the midsummer pole.

  6. Den blomstertid nu kommer - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Den_blomstertid_nu_kommer

    It was first published in the 1695 Swedish Hymnal, and the Finnish translation was made for the 1701 Finnish Hymnal by Erik Cajanus. [ 2 ] In Sweden and Finland the hymn is traditionally sung at the end of the school year , before the summer holidays, and as such it has reached widespread recognition in both Finnish and Swedish culture.

  7. Du gamla, du fria - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Du_gamla,_du_fria

    Du gamla, du fria [a] ('Thou Olden, Thou Free'), from its first verse, originally titled Sång till Norden [b] ('Song to the North'), is the de facto national anthem of Sweden. Its music is based on a Swedish folk tune with lyrics written by Swedish antiquarian Richard Dybeck in 1844.

  8. Jul, jul, strålande jul - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jul,_jul,_strålande_jul

    The first known recording of the song dates back to 1924 (in Swedish) with Strandbergs kvartett, as B-side of the single "Hosianna". [2] "Jul, jul, strålande jul" (English: Christmas, Christmas, glorious Christmas) was composed both for solo voice or voices in unison with accompaniment (organ or piano), and for choir a cappella.

  9. Koppången (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Koppången_(song)

    In 1999 Py Bäckman wrote lyrics for the song, in both Swedish and English [2] and mezzo-soprano Anne Sofie von Otter recorded both versions on her album, 'Home for Christmas', which was released by Deutsche Grammophon. [6] [7] The lyrics of Py Bäckman describe a country church in a winter scene at Christmas time.