Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Some countries have also undergone name changes for political or other reasons. Countries are listed alphabetically by their most common name in English. Each English name is followed by its most common equivalents in other languages, listed in English alphabetical order (ignoring accents) by name and by language.
Ñ-shaped animation showing flags of some countries and territories where Spanish is spoken. Spanish is the official language (either by law or de facto) in 20 sovereign states (including Equatorial Guinea, where it is official but not a native language), one dependent territory, and one partially recognized state, totaling around 442 million people.
Countries are listed alphabetically by their most common name in English. Each English name is followed by its most common equivalents in other languages, listed in English alphabetical order (ignoring accents) by name and by language.
Ecuador defines Spanish as its official language, but Spanish, Quechua and Shuar – as official languages of intercultural relations in the Article 2 of the 2008 Constitution. [145] Falkland Islands, English is the official & dominant language. Spanish is spoken by a minority of the population who comes from Chile and Argentina.
Pages in category "Spanish-speaking countries and territories" The following 49 pages are in this category, out of 49 total. This list may not reflect recent changes .
As of 2020, Latin America is a predominantly Spanish-Portuguese speaking and predominantly Roman Catholic region Latin America is home to some of the few countries of the world with a complete ban on abortion and minimal policies on reproductive rights, but it also contains some of the most progressive reproductive rights movements in the world ...
Venezuelan Spanish, like that of the rest of Spanish America and Castilian in general, has taken many words from indigenous languages. Some examples: Arepa (from Cariban). Auyama (from Arawakan). Budare (from Cariban). Casabe (from Cariban). Chinchorro (from Chaima). Conuco (from Taíno). Ocumo (from Arawakan). Onoto (from anoto, word from ...
In many Caribbean varieties, the phonemes /l/ and /r/ at the end of a syllable sound alike or can be exchanged: caldo > ca[r]do, cardo > ca[l]do; in the situation of /r/ in word-final position, it becomes silent, giving Caribbean dialects of Spanish a partial non-rhoticity. This happens at a reduced level in Ecuador and Chile [citation needed ...