Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Chinese character sounds (simplified Chinese: 汉字字音; traditional Chinese: 漢字字音; pinyin: hànzì zìyīn) are the pronunciations of Chinese characters. The standard sounds of Chinese characters are based on the phonetic system of the Beijing dialect .
In China, letters of the English alphabet are pronounced somewhat differently because they have been adapted to the phonetics (i.e. the syllable structure) of the Chinese language. The knowledge of this spelling may be useful when spelling Western names, especially over the phone, as one may not be understood if the letters are pronounced as ...
Shina kyōwakoku was the literal translation of the English "Republic of China" while Chūka minkoku was the Japanese pronunciation of the official Chinese characters of Zhōnghuá mínguó. The Republic of China unofficially pressed Japan to adopt the latter but was rejected.
This is a far smaller number of distinct syllables than in a language such as English. Since Chinese syllables usually constitute whole words, or at least morphemes, the smallness of the syllable inventory results in large numbers of homophones. However, in Standard Chinese, the average word length is actually almost exactly two syllables ...
He eventually learned other languages using his own method of memorizing translated versions of varying phrases. [ 3 ] [ 4 ] Smith gained popularity on YouTube for his ability to speak Mandarin Chinese, including other languages such as Portuguese , French , Spanish , Yiddish , Yoruba , Tamil , Telugu , Navajo , and various Chinese dialects at ...
Romanization of Chinese is the use of the Latin alphabet to transliterate Chinese.Chinese uses a logographic script and its characters do not represent phonemes directly. . There have been many systems using Roman characters to represent Chinese throughout hi
官話字母; Guānhuà zìmǔ, developed by Wang Zhao (1859–1933), was the first alphabetic writing system for Chinese developed by a Chinese person. This system was modeled on Japanese katakana, which he learned during a two-year stay in Japan, and consisted of letters that were based on components of Chinese characters.
In 1912, China adopted its official name, Chunghwa Minkuo (rendered in pinyin Zhōnghuá Mínguó) or in English as the "Republic of China", which has also sometimes been referred to as "Republican China" or the "Republican Era" (民國時代), in contrast to the Qing dynasty it replaced, or as "Nationalist China", after the ruling Chinese ...