Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The gender of the beloved is ambiguous in Persian. It could be a woman, as in the Arabic poetry which Hafez is apparently imitating, or a boy or young man, as often in Persian love poetry; or it could refer to God, if the poem is given a Sufic interpretation. [35] The final half-verse, like the first, is in Arabic.
Jamīl ibn 'Abd Allāh ibn Ma'mar al-'Udhrī (Arabic: جميل بن عبد الله بن معمر العذري; d.701 CE), also known as Jamil Buthayna, was a classical Arabic love poet. He belonged to the Banu 'Udhra tribe which was renowned for its poetic tradition of chaste love.
The final element of courtly love, the concept of "love as desire never to be fulfilled," was also at times implicit in Arabic poetry. [ 22 ] The 10th century Encyclopedia of the Brethren of Purity features a fictional anecdote of a "prince who strays from his palace during his wedding feast and, drunk, spends the night in a cemetery, confusing ...
Raymond K. Farrin identifies a ring composition in the poem and divides the poem into five discrete sections: A – B – C – B¹ – A¹. [2] According to Farrin: Section A introduces the idea of the poet's separation from his beloved, Wallāda, and culminates in a mood of hopelessness and resignation. Morning is associated with this somber ...
Nasīb (Arabic: النسيب) is an Arabic literary form, 'usually defined as an erotic or amatory prelude to the type of long poem called a qaṣīdah.' [1] However, although at the beginning of the form's development nasīb meant 'love-song', it came to cover much wider kinds of content: [2] 'The nasīb usually is understood as the first part ...
Abu al-Fadl Abbas Ibn al-Ahnaf (Arabic: عباس بن الأحنف) (750 in Basra-809), was an Arab Abbasid poet from the tribe of Banu Hanifa. His work consists solely of love poems . It is "primarily concerned with the hopelessness of love, and the personae in his compositions seems resigned to a relationship of deprivation". [1]
Al-Bayati was influenced by the Middle Eastern Sufi figures. One example is a poem by Al-Bayati entitled "A’isha's Mad Lover" in his book, Love Poems on the Seven Gates of the World (1971): "In this context Al-Bayati’s poetry becomes Sufi in default, since he assumes the position as a modernist whose aspirations for an earthy paradise have not materialized."
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more