Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Vietnamese poetry originated in the form of folk poetry and proverbs. Vietnamese poetic structures include Lục bát, Song thất lục bát, and various styles shared with Classical Chinese poetry forms, such as are found in Tang poetry; examples include verse forms with "seven syllables each line for eight lines," "seven syllables each line for four lines" (a type of quatrain), and "five ...
Thông điệp từ quá khứ; Thị trường chứng khoán; Nốt nhạc trẻ; Thương hiệu Việt; Thương hiệu và thị trường; Mỗi ngày 1 phong cách; Sống phong cách; Người nổi tiếng; Thế giới ẩm thực; Thế giới Adam; Tạp chí điện ảnh; Ống kính du lịch; Tạp chí cuối tuần; Tạp chí ...
Hoa trạng nguyên (Poinsettia Flower) 1 (70′) VTV Film Prod. Đỗ Chí Hướng (director); Đỗ Hồng Ngọc (writer); Bùi Bài Bình, Phạm Bằng, Văn Hiệp, Quốc Khánh, Vân Anh, Thu An, Vũ Tăng, Đức Mẫn, Khánh Toàn, Bích Thủy, Thúy Hiền, Ngọc Bích, Diệp Bích, Hồng Tuấn, Văn Uy, Diệp Kỳ, Đức ...
Broadcast Title Eps. Prod. Cast and crew Theme song(s) Genre Notes 16 Feb Biên kịch nghiệp dư (Amateur Scriptwriter) 1 (70′) VFC Bùi Huy Thuần (director); Lương Xuân Thủy (writer); Đức Khuê, Minh Vượng, Văn Hiệp, Phùng Khánh Linh, Thành Trung, Huyền Thanh, Thanh Tùng, Hải Anh, Cường Việt, Trà My, Lương Giang, Phương Khanh, Kim Thanh, Tuấn Cường...
Nguyễn Huyền Anh. Việt Nam Danh Nhân Từ Điển. Phạm Thế Ngữ. Việt Nam Văn Học Sử. Trần Trọng Kim. Việt Nam Sử Lược. Nguyễn Bỉnh Khiêm, The Bach Vân Am Quôc-Ngu Thi Tâp, Text in Latin script and chữ nôm script, translation in French, Bulletin de la Société des études indochinoises, Saigon, 1974 ...
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us
Prior to Typhoon Yagi forming and making landfall in Vietnam, domestic media reported unusual weather patterns in August 2024. Speaking to the Natural Resources and Environment newspaper, Mai Văn Khiêm, Director of the National Center for Hydro-Meteorological Forecasting, stated that the country's average temperature reached 28.3 °C (82.9 °F), the highest in recorded history. [1]
The seals of the Nguyễn dynasty can refer to a collection of seals (印篆, Ấn triện or 印章, Ấn chương) specifically made for the emperors of the Nguyễn dynasty (chữ Hán: 寶璽朝阮 / 寶璽茹阮), who reigned over Vietnam between the years 1802 and 1945 (under French protectorates since 1883, as Annam and Tonkin), or to seals produced during this period in Vietnamese ...